Макароны... воспоминания из советского детства, садика... длинные-предлинные толстенные трубочки с полостью внутри. Вкусно было.)
Русскоязычные потребители привыкли все макаронные изделия называть просто макаронами, включая сюда и сами макароны, рожки, все виды цилиндров, перья, спиральки, бабочки.
Но настоящие макароны- это недлинные средней толщины мучные изделия, трубчатая лапша. Происхождение слова от итальянского мaccheroni.
Употребляются в виде гарнира, в салатах, в запеканках, паста, лазанья и наши русские "макароны по-флотски".
Вермишель.
И опять таки итальянцы, ведь слово вермишель пришло к нам из итальянского языка vermicelli — «червячки».
Они круглого сечения, тонкие и коротенькие.
Применяют как гарнир, но чаще всего добавляют в суп.
макароны - длинные трубочки из теста с пустотой, свозной дыркой внутри
вермишель - тесто в виде тонких длинных палочек (для гарниров, вторых блюд), или тонких коротких палочек (для супов)
лапша - длинные узкие полоски теста
еще есть
рожки - короткие макаронинки, загнутые с насечкой по внешней стороне или гладкие
ракушки - тесто, формованное небольшими или большими (туда можно запихивать начинку) ракушками
перья - короткие макаронинки, нарезанные наискосок, с насечкой по внешней стороне или гладкие
спиральки, улитки, бантики, - форма по названиям
все это можно есть
Дыркой )) Ну и толщиной, разумеется. Макароны - они длинные, толстые, и с дырочкой, чтоб не задохнуться, если вдруг подавишься. Варятся дольше еще. Вермишель - мелкая, тощая, без дырочки. Варится очень быстро. Макароны обычно едят сами по себе, можно с наполнителем, а вермишель в суп кидают. Есть еще лапша, та - нечто среднее: длинная, плоская, без дырки. Бывает обычная и быстрорастворимая ("просто добавь воды").
Макароны - по-моему, это любые макаронные изделия, имеющие размеры покрупнее, это не только трубочки, но и завитушки какие-нибудь и в виде ракушек. А вермишель - тоненькие, как спагетти, но короче, это название осталось от советских времен. А так тоже макаронные изделия.
Макароны - общее название данного вида изделий. Основное отличие заключено в форме выпускаемого продукта.
Вермишель является частным случаем макаронных изделий. Имеет мелкую палочкообразную форму и мало клейковины в составе. Варить следует под постоянным присмотром, помешивая.
Название вермишель пришло из Италии. Слово vermicelli означает "червячки".
В России все подобные изделия принято называть макаронами. Хотя слово вермишель встречается в некоторых названиях блюд, в основном супов.
Очень хотелось бы знать, из вопроса, от чего они(вермишель и макароны) отличаются. Красота порождает красоту и не признаёт НЕСООТВЕТСТВИЯ...
Добавить комментарий