Украинский и русский языки очень похожи. Люди этих национальностей, даже не зная языка своего собеседника, могут легко вести разговор друг с другом.
Конечно, без казусов здесь не обойдешься, как, например в этом случае. На первый взгляд украинское слово "збочинець" может по смыслу обозначать что-то находящееся сбоку/рядом.
Но на самом деле, вот как переводит его Google-переводчик:
"збочинець" на украинском - на русском обозначает ИЗВРАЩЕНЕЦ
Точно на Украинском означает - "Извращенка" в переводе.
Это в переводе на русский будет звучать как извращенец.
Збочинець - человек который в жизни и в быту имеет характерные отклонения от физиологических или этических норм.
Добавить комментарий