Украинский язык весьма похож на русский язык. Есть много слов, которые в двух языках незначительно различаются или одинаково звучат. Украинский язык русскому человеку изучить легче, чем английский язык и тем более, китайский язык. Чтобы изучить украинский язык, можно найти собеседника - украинца, попробовать с ним пообщаться, и двум людям будет нетрудно понять друг друга. Также нужно читать украинские тексты, переводить тексты с украинского языка на русский и наоборот. Также рекомендуется слушать украинскую музыку, именно на украинском языке. Также желательно найти учебник по украинскому языку, чтобы выучить основные правила правописания. Если вы раньше слышали украинскую речь, постарайтесь вспомнить об этом, тоже полезно. В украинском языке русское "е" часто заменяется на "э".
Как и любой другой - читать книги, смотреть фильмы, создать круг общения. Грамматика сходна с русской, разница есть, но не слишком большая. По-украински достаточно грамотно говорит и пишет Монтян. У нее есть блог в Живом Журнале на мове, это, правда, политота, но куда деваться, раз уж надо учить мову, контент фильтровать не приходится. Еще в том же ЖЖ есть феминистские блоги на мове. Новости, опять же.
Скажу по своему опыту: выучить украинский по книгам и учебникам невозможно. Меня просили написать хотя бы программу, но я не смогла, хотя писала для немецкого языка. Лучшим "учителем" здесь может быть только языковая среда. Учится язык тогда легко, непринужденно. Слова понимаются легко (родственность языков). А правила многие общеславянские и пунктуация подобна русской. Письмо фонетическое - "как слышится, так и пишется" + несколько правил специфичных.
Добавить комментарий