Я получил, наконец, ответ от профессионала в области древних языков - древнегреческого и латинского. И этот ответ заставляет по-новому взглянуть на этот действительно интересный вопрос. Он написал, что в классической латыни такого слова не было (!). Действительно, я посмотрел этимологический словарь английского языка Джона Эйто, в котором сказано, что rat - общий корень западноевропейских языков, который происходит от вульгарной (народной) латыни, в которой, вероятно, было слово *rattus неизвестного происхождения (звездочка означает предположение, реконструкцию слова, о котором нет письменных свидетельств).
Лингвист написал также, что перед нами германский корень, а латинский термин сочинили биологи на основе английского языка (который, как известно, принадлежит к германской группе языков). Таких "современных" латинских терминов в ботанике и зоологии огромное множество.
Далее, пишет он, возможно, морские народы в эпоху великих географических открытий заимствовали друг от друга английский/германский корень, а "сухопутные" жители Восточной Европаы, встретив странное существо, принуждены были придумывать ему имя самостоятельно.
Был у него и такой чисто грамматический довод. В отличие от классической латыни, в которой этого слова не было, в средневековой латыни есть
rato (тот же корень и значение, но другое склонение). Видимо, слово германского происхождения было позаимствовано дважды, причем в средние века отнесли этот неологизм к третьему склонению, а биологи нового времени (или кто/когда это слово придумал придумал) - к более тривиальному второму склонению.
Вывод такой. Доводы лингвиста позволили объяснить то, что раньше при обсуждении этого вопроса на БВ было непонятно: западноевропейские языки развивались очень давно, а крысы появились в Европе значительно позже. Но раз слова rattus в классической латыни не было, всё становится на свои места.
Добавить комментарий