Почему русский, говоря «зад», подразумевает задницу, а весь мир спину?







+4 +/-

Почему весь мир говорит "зад" о спине, а русский, украинец, белорус и поляк о заднице?

Профиль пользователя Iliac Спросил: Iliac  (рейтинг 26973) Категория: другое

Ответов: 2

2 +/-
Лучший ответ

Странные у вас ассоциации. Лично я под задом понимаю сторону, противоположную переду. Как в сказке про Бабу-Ягу: "избушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом". Теперь вот задумался о своей генеалогии - а вдруг я не русский?

Ответил на вопрос: Nutrients   
0 +/-

Не каждый русский воспринимает зад, как задницу (у нее свое слово). В Русском это однокоренные слова и для понимания части тела можно сократить, что и распространено. К тому-же, пятая точка является действительно самой последней (задней).

В других языках (про все не скажу) между словами зад и задница меньше общего, поэтому "back" - это не "butt" и даже не "осел", но вполне "backside" кстати.

А еще это потому, что наш разговорный язык - Русский (зад, как пятая точка - разговорный вариант). Будь мы англоязычные - тоже ленились бы выговаривать полное "backside" (что для нас логичнее как спина).

Ответил на вопрос: Instrument  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
Фразеологизмы допускают вариативность? В пунктуации, в лексике?
Ответ: Мы- носители могучего и величайшего, сами и меняем иногда эти параметры фразеологизмов, по- своему усмотрению, в зависимости от обстоятельств. Вот известная ... Читать далее...
Автор вопроса: Stannate, в категории | | | | |
Спросил Stannate
4 Отв.
Каков смысл фразеологизма «спать без задних ног» (см.)?
Ответ: Потому, что, когда сильно-сильно уставший человек ложится спать, он не чувствует ног, они как бы онемели, тем более, что тогда не было машин, все ходили ... Читать далее...
Автор вопроса: Minarets, в категории | |
Спросил Minarets
1 Отв.
Кто вы считаете автором выражения «Платон мне друг, но истина дороже»?
Ответ: Мартин Лютер в своем философском труде О порабощенной воле (1525 г) пишет: Платон мне друг, Сократ мне друг, но истину следует предпочесть. Из сочинения ... Читать далее...
Автор вопроса: Neutrinos, в категории |
Спросил Neutrinos
1 Отв.
На круги своя — что это значит? Какова история этого выражения?
Ответ: Ветхий Завет, Екклесиаст, глава 1, стих 6. Ветер пойдет на юг, перейдет на север, будет кружить, кружить на своем ходу. И возвернется на круги своя. СвоЯ ... Читать далее...
Автор вопроса: Dips, в категории | | |
Спросил Dips
1 Отв.
В каком языке есть прямой аналог русской идиомы «заморить червячка»?
Ответ: На этот вопрос вряд ли ответит простой человек, если только он не переводчик, лингвист или заядлый путешественник. Я отношусь к последним и поэтому часто ... Читать далее...
Автор вопроса: Parboil, в категории | | | |
Спросил Parboil
2 Отв.
Кого сейчас называют холодными сапожниками?
Ответ: Холодные сапожники именно так называли тех сапожников , которые работали на улице(как говорят прямо на холоде). И работали они с примитивнейшими приспособлениями. ... Читать далее...
Автор вопроса: Aphrael, в категории | | |
Спросил Aphrael
1 Отв.
Что означает идиома Silly Billy в английском?
Ответ: Silly Billy представляет собой идиоматическое выражение, которое переводится на русский язык следующими способами (в зависимости от контекста): дурак; дурачок; глупыш; придурковатый и ... Читать далее...
Автор вопроса: Morale, в категории | |
Спросил Morale
2 Отв.
Как будет звучать идиома «быстро время летит» на английском?
Ответ: На английский язык данная русская идиома переводится совершенно дословно: Time flies. Time - это время. Flies - это время Present Simple (настоящее простое) ... Читать далее...
Автор вопроса: Igarashi, в категории |