Да и любой человек живущий в неродной языковой среде.
Да и любой человек живущий в неродной языковой среде.
Когда человек думает на одном языке, а мысленно переводит фразы с родного на другой язык - это всегда чувствуется, как бы велико не было знание второго языка. Для разведчика (тем более такого уровня) такое недопустимо. Хороший разведчик не только должен думать на языке страны пребывания, но и научиться думать как житель этой же страны, иначе провал неминуем. В кино нам просто показали, что Штирлиц и в гестаповской (если мне не изменяет память) форме оставался "настоящим коммунистом". По-моему это не более чем идеологический поклон.
У каждого по-разному, зависит от полноты погружения в языковую среду.
Мой школьный товарищ эмигрировал в штаты еще студентом. сейчас живет в Канаде в англоязычной компании, поэтому постепенно полностью переключился на английский. Он рассказывает, что достаточно сложно сразу адаптироваться на родине - все время сознание выдает английские аналоги всего, приходится заставлять себя переходить на ранее родной русский.
Если эмигрант постоянно вращается в диаспоре или хотя бы в семье общается на родном языке, то и думать будет продолжать на нем.
Насчет Штирлица - скорее всего, это был не просто немецкий. Он, как истинный ариец и советский разведчик, заставлял себя думать на диалекте местности, откуда по легенде был родом.
При ежедневном общении даже на не родном языке и думать начинаешь как на родном , тем более штандартенфюрера СД фон Штирлица провел в чужой стране более 15лет , вариант когда молоток попадает по пальцам и должна слышаться не нормативная русская речь исключён.
Как я ранее написал, Штирлиц думал все таки на русском языке. Хотя вообще, учеными доказано, что человек думает не на языке (каком либо) а думает образами. так, что, наверно поэтому можно читать мысли других.
Я где-то читал что резидент который внедряется в страну всерьез и надолго не только должен прекрасно владеть языком, но и думать должен на языке этой страны, иначе рано или поздно проколется.)
Не помню в какой серии, но голос за кадром говорит: "Штирлиц поймал себя на мысли, что начинает думать на немецком языке" Так, что, все таки, думал он на русском.
Добавить комментарий