Думаю, что польский выучить сложнее, т.к. чешский довольно близок к русскому. В том числе есть не только общие корни, но и целые грамматические конструкции. Чешский, итальянский, украинский - одни из самых простых для нас.
Ответ: Самый простой вариант - найти информацию на сайте посольства Польши, либо им просто позвонить. Как правило, многие страны при посольствах открывают курсы ... Читать далее...
Ответ: Красота по-польски будет uroda.
Читается урода, с ударением на О.
Возможно, не очень красивое по звучанию слово для русского, ну да что поделаешь.
автор ... Читать далее...
Ответ: ДухИ или дУхи? Куда ставить ударение?
На польском духИ - perfumy (читается пэрфУмы). Похоже на украинское парфуми. Происходит от французского слова ... Читать далее...
Ответ: Hussarya - не то Гуссария, не то Хуззария в русском транслейте.
Так понимаю - во честь и в память тех конных пшецких жолнежей с крылышками, что хорошо ... Читать далее...
Ответ: Потому что в этой фразе много шипящих, характерных для польского языка.
Пши-пши-пши - так и мы воспринимаем польский язык. Вообще восприятие чужого языка ... Читать далее...
Ответ: Правда в том, что большинство русских способны воспринимать и украинский и белорусский языки. Ну конечно не всегда понимаешь все слова, но основную суть ... Читать далее...
Ответ: Фамилии, окачивающиеся на -СКИЙ/-СКАЯ , по происхождению, действительно, являются польскими. Однако исторически сложилось так, что поляки, украинцы и ... Читать далее...
Ответ: Я как-то специально интересовалась этим вопросом и выяснила, что курсов польского языка в нашем полуторамиллионном городе раз-два да обчёлся. Более того, ... Читать далее...
Добавить комментарий