Как правильно написать «исполняющий обязанности» в сокращенном виде?
И.о. или ИО
Или ещё как-то?
Как правильно написать «исполняющий обязанности» в сокращенном виде?
Или ещё как-то?
если начальника нет на месте, то подписаться за него имеет право исполняющий обязанности. в этом случае перед названием должности нужно поставить "и.о. ... (указание должности в родительном падеже)". если существуют бланки с уже отпечатанными полями (там, где указана должность в именительном падеже), ставят наклонную палочку: "/" перед названием должности
С точками!
А сокращение ио и ИО без точек имеет очень много различных толкований (более 1 000 вариантов), но все они относятся к другим словам.
Какие есть варианты расшифровки сокращения ио и ИО можно посмотреть в онлайн-словаре сокращений.
Когда кто-то исполняет обязанности какого-то специалиста, руководителя, начальника, то правильно писать и.о. начальника отдела, например, и.о. управляющего директора. Во всех деловых письмах, приказах, служебных записках пишется таким образом, по правилам русского языка и принятым в делопроизводстве сокращениям.
Иногда (например в договорах) словосочетание "исполняющий обязанности" повторяется много раз. И для удобство принято сокращать эти два слова. В сокращенном виде "исполняющий обязанности" будет выглядеть, как "и.о.". Первые буквы словосочетания пишутся маленькими и после каждой буквы ставится точка.
Насколько я знаю, исполняющий обязанности кого - либо подписывается в нормативных документах аббревиатурой - и. о.
Например пишется примерно так : Иванов И. И. / подпись / и. о. начальника транспортного цеха.
Чаще всего встречается вариант с двумя точками, то есть и.о. Не стоит использовать варианты без точек или написание заглавных букв, это может иметь другой смысл, лучше использовать общепринятую форму и.о.
"Исполняющий обязанности" правильно сокращать до и. о. , маленькими буквами с точками.
А вот "временно исполняющий обязанности" сокращается совсем по-другому, до врио, пишем слитно маленькими буквами и без точек.
И то, и другое сокращения часто встречаются в делопроизводстве (письма, приказы, служебные записки и т.п.).
Наиболее употребительным (и, думаю, верным) вариантом в деловом языке является все-таки написание и.о. ИО без точек режет глаз и немного смахивает на частично недописанное ФИО. Есть совсем крошечная разница между сокращением и аббревиатурой, так вот и.о. - это сокращение, поэтому правильнее писать с точками.
Раньше когда смотрели фильм "Иван Васильевич меняет профессию", то думали, что когда Бунша подписывал древний документ, то "и.о. царя" означало "имя отчество царя")), а потом когда Путина назначили исполняющим обязанности президента (и.о. президента), то все понятно стало, что к чему))
Исполняющий обязанности, нужно писать с маленькой буквы.
А вот если это Имя и Отчество то нужно писать с большой.
Сокращать нужно вот так : и.о.
Главное помнить что после каждой буквы ставится точка, так как слово сокращено.
Если написать ИО, то это как бы аббревиатура от "имя отчество". Так что совсем не сложно запомнить, что "исполняющий обязанности" пишется наоборот: с маленькой буквы и после каждой буквы ставится точка.
Добавить комментарий