Как правильно перевести на латынь названия 4 стихий?







+8 +/-

Как правильно перевести на латынь названия 4 стихий, есть сомнения по написанию.

Вода - aqua или aqva ? в некоторых онлайн переводчиках aqvam

Огонь - ignis или ignes

Воздух - aer или aёr

Земля - terra или geo Что более уместно для стихии а не территории?

Профиль пользователя Remargin Спросил: Remargin  (рейтинг 18810) Категория: образование

Ответов: 3

3 +/-
Лучший ответ

Вода на латыни будет aqua. Написание aqva существовало в период классической латыни, потом в алфавит добавили букву U и теперь это слово пишется через U.

Огонь - ignis, ignes - это множественное число.

Воздух - aer, aer или aёr. Чёрточки над А и Е называются макрон и обозначают, что эти звуки произносятся долго, а две точки, которые называются диерезис или трема, обозначают, что звуки А и Е произносятся отдельно и не образуют дифтонга. То есть эти значки над буквами просто показывают, как нужно читать слово. Допустимо написание и без них.

Земля - terra. Geo - это вообще греческое слово ??, записанное латинскими буквами.

В Википедии на латинском языке можно посмотреть, как пишутся названия всех четырёх стихий на этом языке - ссылка.

Ответил на вопрос: Sternness  
4 +/-

Правильно: "вода" по латыни "aqua" "qu" читается как "кв", так во многих языках принято, на которых принято писать латиницей, буквосочетание "qv" не верно..

"огонь" - пишется "ignis"

"воздух" - правильно "aer", буква ё есть во французском языке (например, пишется: "ситроен" - "citroёn"), именно оттуда она и была заимствована в русском языке.

а "земля" "terra", "geo" - это по-гречески "земля"..

Ответил на вопрос: Gristy  
0 +/-

Латынь выходит и ныне популярна. Вот только неприятно, что её стали использовать не для богоугодного делания: татуировки.

Наше же - перевести, что мы и делаем.

Начинаем с первого слова "вода": aqua;

Переходим к слову "огонь" : ignis

Далее - слово "воздух" : aёr

И - "земля" : terra.

Ответил на вопрос: Rayburn  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
«Cedant arma togae», что означает это выражение, где уместно употребить?
Ответ: Cedant arma togae, concedat laurea laudi. Заменять латы тогой. Это обычная российская практка. Часть бывших десантников служит православными попами. ... Читать далее...
Автор вопроса: Unframed, в категории |
Спросил Unframed
3 Отв.
Кто впервые произнес эту фразу — «Alea jacta est», по какому поводу?
Ответ: Когда Цезаря хотели призвать к суду, он решил бежать из Рима. Но сначала он тайком вывел из города своих легионеров, затем к рассвету догнал их у границы ... Читать далее...
Автор вопроса: Eckler, в категории |
Спросил Eckler
11 Отв.
Какое название произошло от латинского наименования удава?
Ответ: Ответ просто лежит на поверхности, ведь по латыни удав пишется как Boa constricto , обычно так называли королевских удавов. Не знаю кто впервые примерил ... Читать далее...
Автор вопроса: Lahore, в категории | | |
Спросил Lahore
1 Отв.
Что такое латинская кухня, это только медикаменты?
Ответ: Понятие латинская кухня - это своего рода метафора! Образное и художественное название аптеки и аптечной сфеы (медикаменты, лекарства, фармацевтика). Несколько ... Читать далее...
Автор вопроса: Banchi, в категории | | | |
Спросил Banchi
2 Отв.
Какое спряжение у латинского глагола miscere?
Ответ: Если данный глагол на латыни именно такой, то это второе спряжение. Как они проще это обьясняют, если основа глагола заканчивается на е долгое - это второе ... Читать далее...
Автор вопроса: Wugg, в категории | |
Спросил Wugg
3 Отв.
Как будет завещание на латыни?
Ответ: завещание- testamentum, но могут быть и иные варианты, в зависимости от контекста... Латынь мертвый язык, в настоящее время применяется в медицине и юриспруденции. ... Читать далее...
Автор вопроса: Rushing, в категории |
Спросил Rushing
3 Отв.
Что значит надпись на могильном кресте на латыни (см)?
Ответ: Это первые слова заупокойной католической мессы: Покой вечный даруй им, Господи. Собственно по первому слову Requiem (покой) музыкальные версии заупокойных ... Читать далее...
Автор вопроса: Herr, в категории |
Спросил Herr
3 Отв.
Lupus in fabulis (лат.) — как переводится?
Ответ: Если говорить о точном переводе фразы Lupus in fabulis , то звучит она так Вспомнили - он здесь! Легок на помине это русский адаптированный вариант, ... Читать далее...
Автор вопроса: Blesses, в категории | |