Alea jacta est, (Алеа якта эст), по какому поводу, и кем была произнесена эта фраза ? В каких случаях возможно употребление этого выражения в современной речи ?
Когда Цезаря хотели призвать к суду, он решил бежать из Рима. Но сначала он тайком вывел из города своих легионеров, затем к рассвету догнал их у границы – у реки Рубикон.
Вот как это событие описывает древнеримский писатель Гай Светоний Транквилл, 120 г. н.э.
Эту фразу активно использовала русская интеллигенция (Тургенев, Достоевский, Брюсов, Плеханов и др.).
В наше время эту фразу используют реже. Её мог бы сказать, например, президент страны перед тем, как отдать приказ стрелять по Белому дому (трудное решение). Так мог бы сказать и студент престижного вуза, которому поступили два лестных предложения по работе – дома и за рубежом, когда он выбрал Россию: «Жребий брошен – я остаюсь!»
"Alea jacta est" означает - жребий брошен, т. е. принятое решение нельзя изменить. Считается, что эту фразу произнес Юлий Цезарь, который пересек реку Рубикон. Река Рубикон разделяла Италию и Галию. Тогда существовал закон, который запрещал пересекать ее любым вооруженным отрядам. Юлий Цезарь умышленно пересел реку во главе вооруженных отрядов после чего началась война.
Считается что данная фраза принадлежит Цезарю когда он со своими легионами переходил реку Рубикон. Тем самым он нарушил приказ Римской Республики и в последствии за вошёл в Рим. После этого Республика постепенно превратилась в Римскую Империю. Данную фразу употребляют при принятии сложного решения.
Добавить комментарий