Думаю, люди так говорят потому, что эти слова очень хорошо рифмуются. Этим же объясняется ответ "Конь в пальто" на вопрос "Кто?" или "Откуда? - От верблюда!", "Где? - В Караганде!". Мы так говорим, когда не хотим отвечать на поставленный вопрос или считаем его неуместным, пустым. Когда мы сами слышим такой ответ, то понимаем, что нам ответили не всерьез и даже раздражены нашим вопросом. Это наш, так сказать, "народный сленг". Данное выражение встречается в художественной литературе в повести Виктора Авдеева «У нас во дворе».
Хотя дед Пихто - это мифологический, сказочный герой - как Леший или Баба Яга. Это лесной дух, хозяин тайги и повелитель деревьев пихт. Есть такая легенда, по которой благодаря деду Пихто в тайге появились пихты. Кроме того, он научил людей строить юрты из пихт, использовать смолу этого дерева в лечебных целях. Он живет в лесу, в дупле.
Этот персонаж сейчас даже используют в детских, праздничных сценариях.
Дед Пихто на иллюстрации в детской книге Г. Кияшко.
Диалогообразный фразеологизм "Кто? - Дед Пихто!" получился в результате неосмысленной рифмовки. Персонаж Пихто (реже - Пыхто), о котором подробнее рассказывается в вопросе "Кто такой дед Пихто?" является вторичным образованием. То есть, сначала появилось забавное рифмование, затем оно, превратившись в крылатое, стало диалоговым фразеологизмом. А уже после этого фольклористы начали обрабатывать этого "героя" - Пихто.
Имеющийся вид рифмовки иногда связывают с похожими словами - "пыхтеть" "пихта" или "пихать". Но это можно назвать происками народной этимологии, которая, как известно, часто работает на неожиданность и забавность, но не на научность.
Добавить комментарий