Всем известен фразеологизм ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ. Понятно, что речь идет о воротнике. Так почему же в выражении используется слово шиворот, а не просто ворот?
Всем известен фразеологизм ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ. Понятно, что речь идет о воротнике. Так почему же в выражении используется слово шиворот, а не просто ворот?
Во фразеологическом сочетании слов "шиворот - навыворот" используется странное, на первый взгляд, слово "шиворот" вместо ожидаемого по логике вещей слова "ворот".
Все дело в том, что старинное слово "шиворот" возникло путем сложения исчезнувшего слова "шив", что значит "шея" и слова "ворот". И получилось слово "шивоворот", в котором повторялись два одинаковых слога подряд. В таких случаях происходит упрощение слоговой структуры слова путем опускания одного из этих слогов. В нашем исследуемом слове "шиворот" именно это и произошло.
Вот так возникло это словечко "шиворот".
Раньше в старину с одеждой и простого народа явно были проблемы. А обувь зимой носили по очереди. Поэтому одежку часто чинили и занашивали до дыр. Один из этапов продления жизни одежды это перелицовка. Воротник во время эксплуатации затирается в первую очередь, наверное, с него и начинали.
Вот так и понимать "шиворот навыворот" это когда что то сделано не так как должно быть.
Ну, впрочем, это только моя версия.
Еще во времена известного Ивана Грозного вельможи на Руси очень даже любили наряжать себя. Например, они использовали расшитый воротник (это был еще и знак достоинства), а воротник этот назывался тогда ШИВОРОТ.
А НАВЫВОРОТ в этом выражении означает наизнанку. Потому что если боярин провинился и царь его наказывал, то боярина усаживали на кобылу спиной повернув вперед и одежду вывернув на изнанку. ШИВОРОТ при этом тоже ОКАЗЫВАЛСЯ с изнаночной стороны - НАВЫВОРОТ.
Я думаю, что слово "шиворот" образовалось из двух слов "широкий" и "ворот" - ШИВОРОТ, за который можно что-нибудь положить, голову легко просунуть и через него вывернуть одежду наизнанку. Видимо отсюда и фразеологизм "ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ".
Добавить комментарий