"И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало".
Есть ли какая-нибудь история, связанная с этой фразой, которая часто встречается в конце русских сказок?
"И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало".
Есть ли какая-нибудь история, связанная с этой фразой, которая часто встречается в конце русских сказок?
Распространенный финал русских волшебных сказок - свадьба. "Пирком, да за свадебку" - так об этом в сказках говорится. Так что речь идет об этом самом финальном свадебном пире, на котором якобы присутствовал рассказчик, попивая там традиционные мед-пиво.
А вот почему оно по усам течет, а в рот не попадает, сказать не могу. Мне в этом всегда виделась некоторая самоирония рассказчика. Возможно, дело в том, что это чужой пир, а на чужом пиру (празднике жизни) и веселье "чужое".
Добавить комментарий