Как перевести глагол to blue pencil?
Как перевести предложение Shut your blue pencil mouth?
Как перевести глагол to blue pencil?
Как перевести предложение Shut your blue pencil mouth?
Дословно blue pencil переводится, как "синий/голубой карандаш". Дело в том, что долгое время редакторы и цензоры англоговорящих стран именно этим цветом делали пометки в корректируемом рукописном тексте.
Частица to делает из существительного с определением глагол. To blue pencil означает "редактировать, вымарывать цензурой".
Предложение "Shut your blue pencil mouth" дословно переводится, как "закрой свой цензорский рот", литературно можно приблизительно перевести, как "Хватит указывать, как говорить".
Добавить комментарий