В Северной и Южной Корее говорят на одном и том же языке?







+6 +/-
Профиль пользователя Payroll Спросил: Payroll  (рейтинг 16417) Категория: другое

Ответов: 2

5 +/-

Между языком, на котором разговаривают северные корейцы, и тем, что в ходу у южных, существуют естественные диалектные различия, которые имеются в любом языке, распространённом на определённой территории. Литературного языка они не касаются, его классические образцы остаются неизменными для всех корейцев.

С момента разделения Кореи прошло уже 66 лет, за это время естественно начали накапливаться изменения, вызванные экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами:

  • словосочетания, выражения и особенности словоупотребления, вызыванные пропагандисткой риторикой.

Ещё Оруэлл в романе "1984" отметил выработку новояза как неотъемлемую черту тоталитаризма. В КНДР давно выработались речевые комплексы, утратившие своё изначальное прямое значение и используемые в качестве ритуальных элементов речи. Например, титулы корейских руководителей из семьи Ким. Нынешний глава государства Ким Чен Ын безо всякого юмора, "на полном серьёзе" обладает следующими титулами, которые постоянно нужно произносить или писать перед его именем:

Все эти многословные всплески всплески подобострастия давно воспринимаются как цельные блоки, над смыслом которых никто не потеет, иначе говорящие животики бы надорвали. И южные корейцы наверняка рисом поперхнутся, если кого-то при них "блистательным товарищем" назовут. А ухо северных уже привычно, его уже отполировано титулами его отца и деда.

  • новые слова, в том числе заимствования из английского языка, отражающие реалии, отсутствующие в жизни КНДР, например:

Северян яхтой не удивишь, это английское заимствование утвердилось в языке ещё до разделения страны, хотя вряд ли оно относится к активному словарному запасу, а вот что делать с объектами и понятиями, с которыми жители Северной Кореи никогда не сталкиваются? Они давно и прочно усвоены литературным языком юга, и здесь явно возникла точка, которая постепенно разрастётся в необъятную дыру не только потому, что носители языка не вырабатывают общую языковую практику, но и потому, что их ежедневные реалии во многом так же различны, как жизненный уклад двух бывших британских колоний Зимбабве и Австралии.

С тезисом

позвольте не согласиться. Непонимание может возникнуть и при одном диковинном слове ("айпад" какой-нибудь). Говорящие на разных языках народы (немцы эпохи ГДР и ФРГ, американцы, австралийцы и англичане, фламандцы (бельгийцы) и нидерландцы, французы, валлонцы и франкфонные канадцы) ещё очень далеки до выработки особых языков несмотря на все тенденции. Это достаточно длительный процесс, требующий века.

Ответил на вопрос: Snite  
1 +/-

Теоретически да, на одном.

Практически, на двух разных.

Их языки так различаются, что они уже скоро не смогут понимать друг друга.

Ответил на вопрос: Upward  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
За какие именно враждебные действия КНДР требует извинений от Южной Кореи?
Ответ: Если смотреть на действия КНДР со стороны, трудно говорить о каком-то здравом смысле в головах руководства этого государства. Все ультиматумы и истерика ... Читать далее...
Автор вопроса: Ranatra, в категории | | | | |
Спросил Ranatra
7 Отв.
Почему после удаления зуба нельзя трогать ранку языком?
Ответ: После удаления зуба формируется лунка. В неё закладывается кровоостанавливающая губка, которая со временем рассасывается и заменяется на естественный кровяной сгусток, защищающий рану от микробов и б ... Читать далее...
Автор вопроса: Colonialism, в категории | | | | |
Спросил Colonialism
2 Отв.
Особенности диалекта в Вашем регионе, мешает общению с другими регионами?
Ответ: В нашей местности как только не говорят: в городе - преимущественно на русском языке, в селе - на украинском (точнее, не на классическом украинском, а на так называемом "суржике"). Школьники и студен ... Читать далее...
Автор вопроса: Filtros, в категории | | | |
Спросил Filtros
2 Отв.
Почему человек не разговаривает на родном языке? Какие причины?
Ответ: Я выросла в двуязычной среде, столица Украины всегда была русско-украинской по духу, по языку, по стилю жизни. Наша семья была, как сейчас говорят - русскоязычная, ... Читать далее...
Автор вопроса: Tresa, в категории | | | |
Спросил Tresa
1 Отв.
C какого языка в русский пришло слово «аура»?
Ответ: Ну если вам не знакомо слово УРА, тогда вам трудно будет понять откуда в нашем языке слово аура. При этом А впереди указывает на движение определенного ... Читать далее...
Автор вопроса: Ervum, в категории | | |
Спросил Ervum
12 Отв.
Понимаете ли вы украинскую мову?
Ответ: Помню, просидел как-то на гауптвахте в Черновцах целый месяц и за это время без особого труда научился размовлять как заправский хохол. Причём произошло ... Читать далее...
Автор вопроса: Spartan, в категории | | | | | |
Спросил Spartan
4 Отв.
Согласны ли вы с выражением Человек это целая Вселенная , как его понять?
Ответ: Да. Согласна. Здесь имеется в виду - внутренний мир человек, который настолько уникален, индивидуален, многогранен - в духовном плане - что познать ... Читать далее...
Автор вопроса: McCormick, в категории | | | |
Спросил McCormick
2 Отв.
Женщина Человек? Чем мужчина отличается от человека? В чем разница понятий?
Ответ: И мужчина человек, и женщина - это тоже человек. Только это люди разного, то есть противоположного пола. Термин человек, который иногда упоминается в ... Читать далее...
Автор вопроса: Grandpas, в категории | | | | |