Или там на всё одно слово?
Или там на всё одно слово?
Конечно есть! Практически в каждом языке есть нецензурные слова, которые имеют русские матерные или бранные аналоги.
Как сказала бы моя бывшая преподавательница: "Иностранные маты надо знать. А то вдруг вы поедете за границу, вас пошлют, а вы даже не узнаете, куда".
Ой, боюсь, забанят меня за нецензурщину.... Но попробую как-нибудь выкрутиться, переведу маты в политкорректной форме. Кому надо - тот поймет:
Bitch - падшая женщина, которая предлагает интимные услуги за деньги.
Fuck, Dick - мужской половой орган.
Prick up your ass! - Хрен тебе в твою филейную часть!
No fucking way! - Не изволите ли отправиться в дальний путь?
Horse pee hole! - Лошадиное отверстие.
Walrus dick. - Половой орган моржа.
Cunt louse. - Лобковая вошь.
Condom! - Эй ты, презерватив!
Darned condom. - Презерватив заштопанный.
Old Fart. - Пожилой человек, испускающий газы.
Old cunt. - Половой орган пожилой женщины.
Fucking liar. - Чертов лжец.
Shit Sucker. - Копрофил.
Dick sucker. - Человек, пробующий на вкус мужской половой орган.
To suck. - Смаковать.
Ugly Big Shoes (lit. Shit-smashers) - Давители экскрементов.
Wacko. - Сумасшедший.
To bullshit. - Капец, амба, неудачный финал.
Damn it! (fuck your mother) - Произвести соитие с Вашей мамой.
Holly Fuck! (fuck the mouth!) - Заняться оральным сексом.
Holy Fuck! (could be bad or good) - Зашибись!
Don't fucking care. - По барабану, фиолетово, до лампады.
Passive gay (jail slang, goat"). - Пассивный гомосексуал.
Passive gay (jail slang, "rooster"). - Петух.
Еще раз прошу прощения!
Мат есть в во всех языках народов мира. Так уж сложилось. Ругаться всем порой хочется, а порой необходимо. Точно так же как и хорошие, добрые слова - они тоже есть во всех языках. Потому что потребность в них тоже серьезная.
Мат конечно же есть в любом языке, без этого никак, увы. Но в английском языке их можно посчитать на пальцах одной руки. Самый богатый язык в этом плане - русский. Во-первых, потому что сам народ придумывает бесконечное множество вариантов мата каждый день, в английском же языке такого нет. Во-вторых, у них есть сленг, похожий на мат, но не то и им его вполне хватает в ежедневном общении.
Нет.
В английском языке мата (в смысле - по матери) нет.
Есть filthy language, или грязный, отвратительный язык.
Улавливаете разницу между русским матом, который "в порядке вещей" и английским filthy language.. или же грязным, отвратительным языком ?
Как видим она есть.. и не малая.
Да, конечно. Основное слово переводится как матный вариант глагола совокупляться, но этим английский мат не ограничивается. К этому глаголу, последствием прибавления различных предлогов и частиц, можно получить очень много разных матных выражений.
На английском я знаю только fuck гугл перевёл как е.ать , обидное наверное в Англии .
Добавить комментарий