Не совсем. Слово "скверный" произошло от старинного слова "скверна", что исходно обозначало блевотину, а позднее всякие нечистоты. Слово "сквер" происходит от английского square в значении "квадратная площадь", в свою очередь оно восходит к латинскому exquadrare - "вырезать квадрат".
Слово "сквер" потому и похоже на "скверный", что оно подстроилось под фонетическую (звуковую) систему, которая свойственна русскому языку. Его нигде в мире не произносят [skv'er], уже хотя бы потому, что русский звук [r] в романских языках, произошедших от латинского, присутствует лишь в некоторых диалектах и никогда - в литературном произношении, а кроме этого звука там ещё другие, в нашем языке не встречающиеся. Простыми словами: иностранное слово попало в другой язык, приспособилось в нём к другому произношению и в результате стало напоминать другое слово.
Когда слова из двух неродственных языков звучат одинаково, имеет место явление межъязыковой омонимии. Классический пример: русский бой (курантов, в рельсу или на поле битв, например) и английский boy (мальчик). Но в данном случае о такой омонимии говорить не приходится.
Ну, ВЫ ведь наверное знаете, что много слов одинаковых или почти одинаковых по звучанию, но совсем разных по смыслу. Ну,смешно полагать, что Вы не знаете разницу между этими двумя словами."Скверный" - это плохой, вредный, невыносимый. А "сквер" - парк, та площадь, где люди гуляют. А по смыслу у них нет ничего общего. Если только в этом сквере не гуляют скверные люди. Именно в этом случае, у них действительно появится общая ниточка. Будет очень скверно, если в сквере скверный человек сделает что - либо скверное. Ну тогда вообще, будет сами понимаете как. Так что, если захотеть. То,волей, неволей эти слова можно сделать общими. А Вы как думаете?
Скверный -
Сквер, как уже сказано ранее, от англ. square — площадь.
Кстати, того же английского корня и название народного танца появившегося в США.
Сквэр данс (англ. square dance), в переводе «квадратный танец».
Название танца связано с тем, что исходное расположение танцоров — это всегда квадрат, образованный четырьмя парами, стоящими лицом друг к другу.
Нет, это случайное совпадение. В "скверном" корень общеславянский, а в "сквере", вероятно, латинский.
Скверна-мерзость, гадость, пакость, касть, все гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; нечистота, грязь и гниль, тление, мертвечина, извержения, кал; смрад, вонь; непотребство, разврат, нравственное растление; все богопротивное. Скверный никак не может просходить от слова "сквер",так как сквер имеет совсем другое значение. Сквер-площадь, площадка в городе, огороженная и обсаженная деревьями, кустами.
Добавить комментарий