На латышском, кстати, белорусский язык тоже балторусским называется
Белорусский язык до 1795 года назывался или балторусским или западнорусским. Но ни разу не белорусским. Ибо Ни Беларуси, ни Белоруссии, ни белорусов, ни языка такого не было. Было Великое Княжество Литовское. Жили в ней литвины и говорили на балторусском языке. Или западнорусском (кто-как называл).
В Турово-Пинском и Полоцком княжестве говорили на своих вариантах русского языка. В связи с отсутствием средств массовой коммуникации в то время русский язык различался от княжества к княжеству. В Новогрудском княжестве (собственно, Литве) говорили на литвинском языке, достаточно силно отличавшегося от всех вариантов русского языка. Но тем не менее варианты были похожи и в результате, после объединения трёх княжеств в ВКЛ, получится гибрид двух вариантов русского и литвинского языков - вот вам и балторусский язык. Надо же было как-то назвать его. А белорусским не получалось - Белая Русь ведь в Москве и вокруг неё была.
А Белая Русь находилась в те времена вокруг Москвы. Московское княжество, затем губерния назывались Белой Русью. Так что логичнее было бы назвать русский язык белорусским. Название Белая Русь перенесли на Литву лишь в 1795 году, а Жемайть назвали Литвой (литовцы никогда не называли и не называют так свою страну ни на литовском, ни на английском, оставив нам право на это название). Это было сделано ради того, чтобы литвинов переделать пусть хоть в белых, но русских.
Я могу ответить. И это не сенсация. Дело в том, что на самом деле нынешняя Литува - это только часть когда то могучего Великого княжества Литовского, Русского и Жимойтского с первой столицей в Новогородске (Новогрудок). И нынешняя Литува в этом княжестве называлась Жимойтией. А Литвой на самом деле как раз и называлась нынешняя Белоруссия.
Вот они и выделываются, что бы снова Жемойтией не стать. Как то им это не хочется. Хотя от перемены названия суть обычно не меняется.
В современном литовском языке Беларусь называется "Балтарусия" (Baltarusija), потому что это просто прямая калька с российско-советского названия "Белоруссия" : "Baltas" в переводе с литовского означает "Белый", "Rusija" - "Россия".
Исторически же территорию Беларуси литовцы называли "Гудия" (Gudija), беларусов - гудами (gudai) скорей всего, это отголоски народной памяти о племенах готов (вестготов), живших здесь во 2-3 веках н. э.
Добавить комментарий