Когда возникла эта традиция? Почему ее нет в других языках? Почему императоры называли себя во множественном числе? Я не сомневаюсь, что в этом есть смысл. Просто любопытно. Может быть с этим связана какая-нибудь история?
Когда возникла эта традиция? Почему ее нет в других языках? Почему императоры называли себя во множественном числе? Я не сомневаюсь, что в этом есть смысл. Просто любопытно. Может быть с этим связана какая-нибудь история?
У немцев есть обращение на ты и на Вы (du и Sie соответственно).
У французов так же есть tu и Vous.
Есть у тюрков (знаю у узбеков) сен и Сиз.
Причем традиция второго лица единственного числа в уважительной форме почти везде одинакова - на Вы обращаются с заглавной буквы.
И неспроста вы и Вы - омонимы. Считается, что дело в традиции называть двух римских императоров одновременно одним местоимением. Она появилось при разделе Империи на Восточную и Западную. В ту пору в Константинополе сидел император и в Риме императорствовал не менее значимый лидер. К ним необходимо было обращаться одинаково уважительно. Вот и придумалось "вы", означавшее "вас много". В итоге перешедшее в "Вы", означавшее "мы Вас уважаем так же, как и другого императора".
Вообще во многих языках ты и вы обозначается одним словом. Ты и вы у англичан – you, у немцев – du, у французов – vous. Может они поэтому, стараясь показать уважение, обращаются в третьем лице. Примерно так: «Не соизволит ли господин …» «Можно ли проводить леди?» и т. п.
Первыми на Вы придумали обращаться к императору древние римляне, наверное, хотели подчеркнуть, что он это человек и в то же время – божество (то есть он един в двух лицах) На Руси до Петра I тоже не «выкали», даже к князьям, боярам и царям обращались на ты.
Петр I ввел табель о рангах, в котором повелел обращаться к «благородным людям» (дворянам) на Вы. Потом этот обычай демократизировался и на вы стали обращаться к уважаемым людям, к старшим
Альтернативная точка зрения:
В древние времена старейшина и уважаемый человек были синонимами. Как правило, те же старейшины владели и поселения. Владели – привносили, делали лад в поселении, общине. И обращение «Вы», то есть во множественном числе исходило из того , что этот старейшина нес в себе всех тех кем «владел», отвечал за них. И когда говорили Вы, обращались сразу ко всей общине через старейшину. Старейшина олицетворял как дух самой общины, так и выступал памятью предков одновременно. На «Ты» обращались ко всем остальным, но и к ушедшим по ту сторону, умершим или достигшим окончательного. Связано это было с тем пониманием, что Достигший уже был в принципе не делим, и был так же уважаем, но более цел. Более молодых же называли на «ты» с силу неделимости, но юной, не достигшей такой широты как у старейшины. Таким образом, даже в повседневных отношения люди представляли всю эволюцию от простого к сложному и обратно.
Также существует мнение, что это влияние французской аристократии в 18 веке на русский язык. А к Николаю II обращались на "ты", что может говорить о том, что форма "вы" пришла позднее и является традиционным обращением к почитаемым и старшим людям. У европейских славян форма "вы" используется лишь для обращения к учителям и т.п. (к учителям даже обращаются - Госпожа, Господин), а между обычными равными людьми, люди с разницей в годах в 30 лет могут, обращаются друг к другу на "ты". Вроде в этом ничего плохого, но для меня, с российским воспитанием, это было дико.
Добавить комментарий