В английском языке проще - to go in diet. На английской диете можно даже ходить. Что же русская такая жесткая, что из-за постоянного чувства голода нет сил не то, что ходить, а даже стоять на месте?(((
Да, если углубляться в смысл фраз, особенно ставших крылатыми, так оно и есть.
Стоят на диете сил не будет.
"Садясь на диету", человек уже морально себя готовит у к тому, что будет нелегко.
А данная психологическая установка опускает вниз, ведь когда мы испытываем отрицательные чувства, хотим присесть, а то и прилечь. Поплакав и утешившись чем-либо.
Добавить комментарий