Это те, кого коробит от речевых ошибок и безграмотности. Особенно если этой безграмотностью гордятся.
Ладно бы на письме, так ведь и в прогоняемых через компьютеры текстах ошибка на ошибке. Хотя, казалось бы, воспользоваться проверкой орфографии в текстовом процессоре - минутное дело. Как можно серьёзно относиться к заявлению или пресс-релизу, если там написано непонятно что на неведомом языке?
Лично я поддерживаю мнение, что принадлежность к нации детерменируется умением обращаться с основным средством коммуникаци - национальным языком. Поскольку именно язык образует понятийную среду и менталитет. И, конечно же, чтобы тебя поняли, нужно уметь донести мысль до аудитории в как можно более чётком, оформленном виде, чему только мешают, например, слова-паразиты и произвольное использование знаков препинания. Заставляя собеседника продираться через смысловые нагромождения, пустословы лишь тратят чужое время. Зачем кому-то общаться с людьми, которые вас не уважают?
Так что я тоже граммар-наци.
Да нет, это не просто те, кого коробят чужие ошибки. Коробят они многих, но люди терпят.
Граммар-наци всегда очень агрессивно реагируют на ошибку или опечатку. За мягкий знак в окончании глагола, где он не нужен, или "одеть" вместо "надеть" они готовы объявить человека дегенератом.
В интернет-спорах они придираются не к сути написанного оппонентом, а цепляются к какой-нибудь пропущенной запятой.
Самое смешное, что многие из этих товарищей сами довольно слабо знают орфографию. Помню, на Ответах@Mail.Ru мне несколько раз попадались вопросы на тему "Почему все пишут так безграмотно? Куда мы катимся?" с двумя десятками ответов, где почти у всех возмущённых чужой неграмотностью отвечающих и у самого автора вопроса тоже была куча ошибок.
Человек действительно грамотный спокойно реагирует на ошибки других, не впадает от этого в ярость.
Вот, кстати, забавная картинка на тему граммар-наци:
Добавить комментарий