Недавно услышала интересную фразу, что английский язык - это, испорченный французский. И в самом деле, многие английские и французские слова пишутся практически одинаково и означают одно и то же, а читаются по разному, с более английским или французским акцентом. Мне кажется, что оба языка, в принципе, одинаковы по степени сложности в обучении. И в одном и в другом есть неправильные глаголы, которые нужно заучивать отдельно. Другое дело, что в повседневной жизни, вокруг нас более преобладает английский язык и многие слова у всех на слуху. Человек может не знать английский, но понимать в некоторых случаях о чем идет речь. А с французским языком в этом сложнее.
Я учила французский в школе. И считаю, что мне очень повезло в этом. Но по настоящему учить французский я начала позднее. Стараюсь читать книги и смотреть фильмы на французском. Это очень помогает в обучении. Очень хорошие уроки показывали на канале Культура, проект Полиглот. В интернете можно их найти. Там обучают разговорному языку за 16 уроков. Если заниматься регулярно и не филонить, то можно освоить базовые знания и английского и французского языка.
Желаю удачи в обучении!
У французского языка попроще обстоят дела с произношением. По крайней мере, там можно прочитать любое слово без заглядывания в транскрипцию. В английском языке произношение напрямую зависит от уровня знания языка (в частности, от словарного запаса). Часто не знаешь слово - не прочитаешь его правильно. Несмотря на наличие спряжений и разных окончаний у глаголов во французском языке (которых нет в английском), мне все равно французский язык кажется проще английского. На нем проще думать, на нем проще говорить, он по структуре чем-то напоминает русский, и как-то все мелодично тянется. Но в целом, языки примерно равны по сложности. И если человек хочет изучить и работает над этим, у него все получится!
Я изучал оба эти языка. Честно признаюсь, английский язык на порядок легче, чем французский. Хотя, французский язык изучать куда интереснее. Да и язык более красивый. В французском есть роды, склонения, падежи и так далее. А о произношении я вообще молчу.
Я знаю оба языка, и лично для меня, английский легче (хотя, возможно, это из-за того, что английский я начала изучать раньше и он для меня привычнее).
В плане лексики эти языки похожи, потому что в английском языке очень большой процент слов французского происхождения. Произношение легче во французском, т.к. сочетания букв имеют только один вариант произношения, в отличии от английского (в изучении английского первое время очень сложно без транскрипции), кроме того, во французском, в отличии от английского, ударение в слове фиксированное.
А вот грамматика французского сложнее английской грамматики из-за наличия спряжений и ряда других характерных нюансов.
В школе я учила английский язык и знаю его более менее, могу немного общаться на английском с иностранцами, когда пошла в институт там начался французский, многие слова пушиться так же как английские и имеют то же значение, но произносятся совершенно по другому из-за этого в голове была сплошная каша, так и не запомнила практически ничего из французского. Если бы учила сначала французский, возможно все было бы наоборот, а так сложность у языков примерно одинаковая.
Я изучала французский язык. Очень интересный, красивый, на мой взгляд совсем не сложный. Сын изучает английский язык, мне кажется английский очень сложный. Хотя как правило английский язык востребованный, по сравнению с французским.
Практика показывает, что легче учить близкородственные языки. То есть, например, русским легче учить один из славянских языков: белорусский или украинский, а потом уже взяться за другие языки. А если вести разговор о французском или английском языках, то здесь разницы нет. Если это не близкородственный язык, то все равно имеются свои сложности. Здесь будет зависеть все только от возраста. Чем раньше начинается обучение, тем быстрее осваивается.
Добавить комментарий