Была на дне рождения. Слово рождение стоит в родительном падеже (кого? чего?), значит, правильно: на дне рождения.
По правилам русского языка верным будет говорить -была на дне рождения. Или мы праздновали день рождения, мы отмечали день рождения. Проверочное будет просто слово-день рождения, мы же не говорим и не пишем его -день рождении.
У человека-день его рождения. Вы можете говорить - я был на дне рождения. У моего друга скоро день рождения, в день рождения человеку прибавляется еще один год.
Конечно многие привыкли говорить это слово с окончанием "ии", но если вы где то будете переживать ,что ошибетесь в написании или произношении этого слова, можно придумать что то креативное, сейчас популярно слово "днюха",можно сказать-я был на днюхе.
Как правильно, все уже, наверно, поняли.
А теперь хочется пофантазировать.
А как вам такие варианты (разговорные): "была на деньрождении" (это я такое новое слово придумал: деньрождение). В разговорной речи длинные выражения обычно не используются. Или: была на днюхе. Я думаю, все догадаются, что это такое. Правда слово "днюха" - разговорный жаргон.
В переписке (особенно в смс) я обычно пишу: был на ДР. И всем все понятно.
Чисто теоретически и с первого взгляда правильно писать так: на дне рождения. Дело в том, что слово "рождения" тут является существительным. Смотрим, день кого? чего? рождения. Соответственно это родительный падеж, и должно быть окончание -ия.
Но практически ни один вариант не является верным, поскольку правильно будет сказать: была на праздновании Дня рождения или на мероприятии, посвященном празднованию Дня Рождения.
В нашем случае нам надо просклонять слово сочетание «День рождение»
В данном случае согласно правилу русского языка склоняется первое слово этого словосочетания, а второе остается без изменения.
Помня это, вы не допустите ошибок при написании словосочетания «День рождения».
Если обратиться к грамматике, то нужно просто поставить вопросы. Я всегда мысленно рассуждаю: был(а) - где? - на дне - дне чего? - рождения (Род. п.). Пишем рожден-ия. И все, никаких заблуждений. В этом словосочетании склоняется по падежам только существительное день.
А форма рожден-ии характерна для слова рождение без слова дня - о рождении (Пр. падеж).
Так как слово "рождение" имеет родительный падеж, значит нужно писать вот так: "Была на дне рождения". Так писать правильно.
Вот так. Сначала нужно научиться правильно писать эти слова, а потом посещать чьи-то дни рождения.
Что-то я тоже на день рождения захотел.
У меня за спиной нет 10 лет или больше в изучения русскому языку, но я за свои 4 лет учебы понял очень многое и сейчас могу свободно разговаривать на русском языке и понять его, и как по мне так первый вариант более сильно подходит.. (была на дне рождения)
Правильным будет вариант: "Была на дне рождения", поскольку форма "на дне" употребляется в предложном падеже (на чём?), а слово "рождение" склоняется отдельно, употребляется в родительном падеже и отвечает на вопрос "чего?" - рождения.
Правильно будет написать именно так: была на дне рождения. Потому как слово "рождения" будет дополнением к слову день. День кого? чего? - День рождения. Причем слово "рождения" не будет склоняться вместе со словом день.
В соответствии с правилами русского языка, при склонении словосочетаний, как правило, склоняется первое слово, а второе остается без изменения. Следовательно, правильным ответом будет: «я была на дне рождения».
По правилам русского языка в данном словосочетании может склоняться только первое слово, а второе в любом случае остается неизменным, так что правильный вариант ответа выглядит так - "была на дне рождения" .
Начнем с именительного падежа, который отвечает на вопрос "что?" День рождения.
А теперь все просто, склоняем его и получаем правильную (нужную нам) форму.
Была где?
Отвечаем: Была на Дне (чего?) рождения.
Думаю, правильно написать: "Была на праздновании Дня рождения" или "Была на празднике(вечеринке), посвященном (посвященной) празднованию Дня рождения".
Првильный вариант: " Я бухал. Был день рождения".:-)
Добавить комментарий