В английском языке слово «зеркало» правильно пишется так - mirror - транскрипция |?m?r?r|;
Слово «кукла» (либо «куколка») правильно пишется так - doll - транскрипция |?d??l|;
Слово «биология» правильно пишется так?- biology - транскрипция |ba?j??l?d?i|;
Слово «новости» правильно пишется так?- news - транскрипция |?nu?z|;
Слово «шляпа» правильно пишется так - hat - транскрипция |?h?t|.
Попрошу вас обратить внимание, не только на написание этих слов.
В частности в слове зеркало - mirror, ударение падает на первый слог, а последнее сочетания or, читается совсем не так как пишется.
Слово кукла, имеет doll, имеет долготу звучания за сче сдвоенного - ll-.
Слово биология biology, имеет звучное произношение которое часто встречается в английских книгах, поэтому его правильное произношение, запоминается само по себе в принципе, слово новости, на их языке, прочно вошло в наш язык, а потому стало полноценным англицизмом.
Слово шляпа - hat, является простым, а потому читается, как и пишется.
Отвечу и я на вопрос. Английский язык в наше время очень нужен, и лучше его изучать в школе, а потом совершенствоваться самому.
По английски зеркало - (mirror) мирор, кукла - (doll) дол, биология - (biology) байолоджи, новости (news) ньюз, шляпа (hat) хэт.
Переведем приведенные слова на английский язык.
Очень часто эти слова встречаются в учебниках по английскому языку и их перевод будет полезен им:
Слово Зеркало на английском будет mirror
Слово Новости по английски - news
Кукла по - английски будет doll
Слово Шляпа на английском будет hat
Биология же по - английски пишется вот так: biology.
Добрый день. Я часто такие слова встречаю в играх, так вот, если вы видите слово doll, то речь идет о кукле. Если вы видите mirror, то это уже будет зеркало. Три буквы обозначают и шляпу это hat. Когда речь идет о новостях, то пишут news, а школьный предмет биология как biology.
Добавить комментарий