Это удивительная история. Один замечательный автор прочитал роман одного очень известного писателя, остановился на одной фразе, прочитал её и....написал свой целый роман.
Кто этот автор? И как называется его так интересно возникший роман?
Это удивительная история. Один замечательный автор прочитал роман одного очень известного писателя, остановился на одной фразе, прочитал её и....написал свой целый роман.
Кто этот автор? И как называется его так интересно возникший роман?
Не встречала перевода этого романа на русский. А написал его один замечательный французский автор, кинувший своеобразный клич-призыв:"Читайте старые книги!".
Меня, правда, призывать к этому давно уж не надо. Старые книги, как старые вина, для гурманов, любителей наслаждений такого рода.
Это Шарль Нодье, большой оригинал, умница, исследователь, писатель, энтомолог, библиотекарь и прочее, прочее.
Его "Жаном Сбогаром" зачитывались в давние времена, кстати, и героиня "Евгения Онегина" тоже.
Читать его ироничные, остроумные, порой саркастичные, язвительные строки одно удовольствие. А какие волшебные сказки вышли из-под его пера. Но... вот он так написал о себе и своей писательской судьбе.
Как всегда иронично и остроумно.
Грустно, но Нодье меньше всего думает о своей будущей популярности, он страстный библиофил, настоящий рыцарь книги, именно благодаря ему французы открыли для себя Рабле и Сирано де Бержерака.
И именно он, Шарль Нодье, большой почитатель Лоренса Стерна, пишет и публикует в 1830 году "Историю Богемского короля и его семи замков".
А толчком к написанию этой книги стали строчки из романа его любимого Л.Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена".
История мировой литературы знает подобные сучаи, когда одно произведение "рождало" другое.
Рискну предположить, что в вопросе речь идёт о начатой, но так и не написанной вещи А. Пушкина, задуманной им в 1828 году и названной "Романом о великосветском быте". Пушкин написал два художественных черновых отрывка, один из которых называется "Гости съезжались на дачу".
Л. Толстой, прочитав написанное Пушкиным, был в восторге (название отрывка Толстой немного исказил, но это не так важно), цитирую:
Более того, Толстой оценил лаконичное начало и динамичность сюжета:
Вот так и получилось, что толчком к созданию романа "Анна Каренина" (1873-1877) послужила фраза из ненаписанного пушкинского романа ("Роман о великосветском быте"), а фраза "гости съезжались на дачу" превратилась во "всё смешалось в доме Облонских".
Добавить комментарий