Сегодня, данное выражение имеет немного другой, чем раньше смысл. Сегодня "пускать пыль в глаза" означает обманывать, или создавать ложное впечатление о чем либо.
По одной из легенд, выражение "пускать пыль в глаза" появилось так:
Раньше в 16-17 веках на Руси проводились кулачные бои. Бойцы всегда были одеты в тяжелые доспехи. Но как-то один из бойцов отказался от доспехов, взяв с собой только оружие. Также, втихаря он прихватил с собой небольшой мешочек с песком. Во время боя он кинул песок в глаза сопернику, и пока тот пытался промаргаться, тот его победил.
Эта хитрость приобрела большую популярность. И в 1726 году, это являлось одной из причин, по которой проведение таких боев запретили.
Но выражение "пускать пыль в глаза" осталось, и стало означать драться не по правилам, выигрывать нечестным путем.
Значение этого фразеологизма следующее : отвлекать, морочить голову, хвастать.
Исходя из предпосылок его возникновения ( одни считают, что произошло в Древнем Риме, другие- на Руси) в обоих случаях, чтобы победить в бою, боец бросил горсть песка в глаза противника, тем самым его дезориентировав. Ранее более востребованным было в значении - отвлечь.
Есть еще одна версия происхождения выражения: пыльная дорога, медленно ползущие по ней обозы и брички - в вдруг чудо, обгоняя их как птица пронеслась быстроходная карета богача, оставив на дороге тучу пыли, и удивленных людей, протирающих глаза.
Добавить комментарий