Выражение означает - "Кричит на весь мир, в основном без дела". Выражение не совсем корректно, видимо произошла подмена созвучных слов. Белуга - рыба, и, соответственно, реветь не умеет. А вот созвучная по произношению белуха - кит, и реветь умеет, причем достаточно громко. Только кому ее крик в море? Думаю, отсюда и произошло выражение.
Правильней было бы сказать, действительно, - белуха, но этот фразеологизм звучит именно с буквой "г". Если честно, то у меня данное выражение ассоциируется с громким, протяжным и печальным криком животного. Возможно, имеется ввиду крик и слезы, надрывистые и полные тоски, ощущения беспомощности, безвыходности ситуации... Не знаю почему, может потому, что звук, который издает белуха, звучит очень грустно и трогает сердце... Я не видела их в живую, но смотрела передачи о них, в их голосе - прям вселенская скорбь... Может, конечно, я утрирую...
Добавить комментарий