Чтение параллельных текстов поможет в изучении иностранных языков?







+3 +/-
Профиль пользователя MIRIAM Спросил: MIRIAM  (рейтинг 23876) Категория: образование

Ответов: 1

2 +/-
Лучший ответ

Конечно поможет.


На мой взгляд, если вы просто учите иностранный язык, то такие тексты просто немного облегчают вам работу. Вы читаете иностранный текст, и если видите что-то непонятное, то просто заглядываете в перевод и всё. Не надо рыться в словарях, постоянно на них отвлекаться. Если язык ещё не на том уровне, чтобы читать иностранные тексты, то читайте сначала русский вариант, потом, уже зная о чём речь, читайте иностранный.

Очень полезно осваивать новую лексику и грамматические конструкции именно так, в контексте. Так они лучше усваиваются, и усваиваются правильно. (В отличие от простого заучивания отдельных слов).


Если вы хотите научиться переводить, то такие тексты тоже весьма полезны в качестве примеров адекватного перевода. Видно, как переведени некоторые определённые выражения и конструкции. Потому что многие норовят перевести буквально, а это работает далеко не всегда.


Но конечно же не стоит учить иностранный язык только по параллельным текстам. Нужно совмещать разные методики.

Ответил на вопрос: Ironfisted  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
Как открыть ИП переводчику — что для этого нужно?
Ответ: Для того, чтобы Вам, как физическому лицу, зарегистрироваться в качестве индивидуального предпринимателя, необходимо пройти стандартную процедуру. Позволю себе несколько советов. Когда будете заполн ... Читать далее...
Автор вопроса: Jamborees, в категории | | |
Спросил Jamborees
1 Отв.
Что лучше — учить язык или фразы на иностранном?
Ответ: А язык не подразумевает фразы на самом себе? Если вы имеете в виду, что вам нужен язык для какой-то цели (например поездки), и учить язык полностью: грамматику ... Читать далее...
Автор вопроса: Thunter, в категории | | | | |
Спросил Thunter
2 Отв.
Какие аналоги на иностранных языках есть у фразы «подчистить хвосты»?
Ответ: С английского finish the job -Закончить работ. С французского le temps de faire les travaux -успеть сделать начатую работу. С немецкого bereinigen alle ... Читать далее...
Автор вопроса: Hospitality, в категории |
Спросил Hospitality
2 Отв.
На каком сайте можно найти стихи (mp3) на разных языках?
Ответ: Сам спросил - сам ответил, вернее после долгих поисков нашел ссылку на сайт http://www.lyrikline.org/ru/home/# Ресурс удобен тем, что в одном месте собраны ... Читать далее...
Автор вопроса: Demonised, в категории | | | |
Спросил Demonised
4 Отв.
Почему самый ходовой язык английский, а не русский или французский?
Ответ: Здравствуйте!!! Ваше волнение по изучению иностранных языков очень понятно. Что касательно именно английского языка можно сказать следующее. Англия , ... Читать далее...
Автор вопроса: Trundle, в категории | |
Спросил Trundle
1 Отв.
Как звучит имя Елизавета, Лиза на разных языках?
Ответ: Елизавета на английском звучит как Elizabeth. А главную героиню фильма Девушка с татуировкой дракона зовут Лисбет, возможно это одна из вариаций (книга ... Читать далее...
Автор вопроса: Wieners, в категории | | | |
Спросил Wieners
4 Отв.
Почему в России уровень изучения иностранных языков такой низкий?
Ответ: Это вопрос необходимости. Знание иностранных языков в странах-носителях языков межнационального общения(Россия, Германия, Франция, США и ОК, и т. д) среди ... Читать далее...
Автор вопроса: Weinert, в категории |
Спросил Weinert
8 Отв.
Ещё не научив русскому детям впихивают английский. Нормально ли это?
Ответ: В Украине такая практика уже много лет. Еще когда я училась в школе (Я 1993 года рождения) у нас с первого класса шел украинский, а со второго английский ... Читать далее...
Автор вопроса: Stained, в категории | | |