Нет, макароны по флотски никоим образом не связаны с морепродуктами. А называются они по флотски, потому что их принято готовить морякам, которые служат в армии на кораблях. И раньше это было очень популярным блюдом у моряков военнослужащих и вообще на корабельной кухне.
Это сытное очень и быстрое в приготовлении блюдо, его готовят с фаршем, который обжаривают с луком.
А фарш можно брать различный- из говядины или свинины, из курицы и даже индейки. Фарш пережаривается с луком, а потом смешивается с отварными макаронами и называется в итоге-макароны по флотски.
И вот так это выглядит после приготовления, приятного аппетита.
Нет конечно) В это блюдо не входит ни одного "морского" ингредиента. Состав то там - макароны, фарш, морковь, лук, томатная паста. Ни каких рыб, креветок и иных морских обитателей там нет) А название такое "морское" только потому, что раньше моряки питались этим блюдом, используя вместо фарша тушенку. Это одно из простейших блюд, которое быстро готовится.
Так что это блюдо не считается морепродуктом)
Ага, особенно если их подают на обед морякам на кораблях. Там любые продукты называются морепродуктами:-)
А по сути это макароны с фаршем и никаких в них морепродуктов не содержится. Фарш не из рыбы или обитателей морских глубин, макароны не из водорослей.
Хотя в современном мире все ингридиенты меняют до сумасбродства. И, что угодно называют как угодно.
Думаю, что нет. Потому что в этом блюде нет морепродуктов, в макароны по-флотски добавляют фарш или тушенку, я не разу не видел макароны по-флотски с кусочками семги или осьминогами, это совершенно другое блюдо, скорее всего называется паста с морепродуктами.
Я бы даже назвала макароны по флотски антиморепродуктами! Фарш и макароны! При чем же здесь морские обитатели? Морепродукты это морская рыба, креветки, мидии, рапаны, кальмары и еще много других вкусностей добытых из моря.
Название никак не связано с сутью, никаких морепродуктов в макаронах по-флотски нет.
Добавить комментарий