You какой правильный перевод на русский язык?







+11 +/-
Профиль пользователя Tiled Спросил: Tiled (рейтинг 4686) Категория: образование

Ответов: 9

1 +/-
Лучший ответ

На русский язык "you" может переводиться как "ты" и "вы". Но нужно понимать, что в английском языке "you" - это всегда "вы". То есть, в английском языке нет слова "ты", если не считать устаревшего "thou", которое сейчас используется в так называемом высоком стиле в литературе.

Проще всего понять, что "you" это всегда грамматическая форма множественного числа, посмотрев спряжение глаголов, например to be.

Ответил на вопрос: Funk  
1 +/-

В школе учил английский язык, и как до сих пор помнится английское слово "you" переводится на русский язык как местоимения "ты" или "вы". То есть это обращение к тому, кто непосредственно находится сейчас рядом и учавствует в разговоре. Местоимения вообще учатся еще на первых занятиях по английскому языку.

Ответил на вопрос: Blew  
1 +/-

Местоимение You, переводится с английского языка, в зависимости от того, к кому обращаются, как "ты" или "Вы". Вот некоторые другие варианты перевода слова you:

you, ye, y'all, you all - вы;

you - вас;

you, thee - тебя;

you - вам;

thou, you, ye - ты;

you - вами;

you, thee , to you- тебе.

Ответил на вопрос: Joggler  
1 +/-

В английском языке, на сколько я помню из школьной программы начального образования, слово You, произносится, как Ю, обозначает Вы, но у нас многие понимают, и как Ты, но в английском языке, понятия Ты нет, у них только Вы.

Ответил на вопрос: Savagery   
1 +/-

You - ты, Вы.

Местоимение. Естественно меняется по смыслу предложения - Тобой, тебя, Вас и т.д.

Ответил на вопрос: Antitypical  
0 +/-

В "Англо-русском словаре" В.К. Мюллера английское слово you переводится как ты, вы. В английском языке нет специальных слов, которые бы обозначали русские местоимения "ты" и "вы" отдельно, просто употребляется you, то есть в английском языке не различают в использовании вежливую форму обращения Вы и фамильярное ты.

Для формы единственного и множественного числа используют одинаково местоимение you.

Ответил на вопрос: Miaous  
0 +/-

перевод слова you

На этот вопрос можно однозначно ответить что английское слово you на русский язык переводится как "Ты", "Вы" в зависимости к кому обращавшийся. Так же стоит заметить что это местоимение. В зависимости от предложения слово you так же можно перевести как "Тебя", "Тобой" и т.д.

Ответил на вопрос: Billings  
0 +/-

You в переводе с английского языка на русский язык означает "вы" или "ты". Переводить необходимо в зависимости от контекста.

Пожалуй, это самый легкий материал из школьного курса, который мне приходилось изучать=)

Ответил на вопрос: Benjavan  
+/-

Вы и ты. например Have you money? - Есть у тебя (вас) деньги. Или Can you swim? - Ты умеешь плавать ?

Ответил на вопрос: Hisaki 

Похожие вопросы

Спросил
7 Отв.
Почему после удаления зуба нельзя трогать ранку языком?
Ответ: После удаления зуба формируется лунка. В неё закладывается кровоостанавливающая губка, которая со временем рассасывается и заменяется на естественный кровяной сгусток, защищающий рану от микробов и б ... Читать далее...
Автор вопроса: Colonialism, в категории | | | | |
Спросил Colonialism
2 Отв.
В Северной и Южной Корее говорят на одном и том же языке?
Ответ: Между языком, на котором разговаривают северные корейцы, и тем, что в ходу у южных, существуют естественные диалектные различия, которые имеются в любом языке, распространённом на определённой террит ... Читать далее...
Автор вопроса: Payroll, в категории | |
Спросил Payroll
2 Отв.
Особенности диалекта в Вашем регионе, мешает общению с другими регионами?
Ответ: В нашей местности как только не говорят: в городе - преимущественно на русском языке, в селе - на украинском (точнее, не на классическом украинском, а на так называемом "суржике"). Школьники и студен ... Читать далее...
Автор вопроса: Filtros, в категории | | | |
Спросил Filtros
2 Отв.
Почему человек не разговаривает на родном языке? Какие причины?
Ответ: Я выросла в двуязычной среде, столица Украины всегда была русско-украинской по духу, по языку, по стилю жизни. Наша семья была, как сейчас говорят - русскоязычная, ... Читать далее...
Автор вопроса: Tresa, в категории | | | |
Спросил Tresa
1 Отв.
C какого языка в русский пришло слово «аура»?
Ответ: Ну если вам не знакомо слово УРА, тогда вам трудно будет понять откуда в нашем языке слово аура. При этом А впереди указывает на движение определенного ... Читать далее...
Автор вопроса: Ervum, в категории | | |
Спросил Ervum
12 Отв.
Понимаете ли вы украинскую мову?
Ответ: Помню, просидел как-то на гауптвахте в Черновцах целый месяц и за это время без особого труда научился размовлять как заправский хохол. Причём произошло ... Читать далее...
Автор вопроса: Spartan, в категории | | | | | |
Спросил Spartan
4 Отв.
Согласны ли вы с выражением Человек это целая Вселенная , как его понять?
Ответ: Да. Согласна. Здесь имеется в виду - внутренний мир человек, который настолько уникален, индивидуален, многогранен - в духовном плане - что познать ... Читать далее...
Автор вопроса: McCormick, в категории | | | |
Спросил McCormick
2 Отв.
Женщина Человек? Чем мужчина отличается от человека? В чем разница понятий?
Ответ: И мужчина человек, и женщина - это тоже человек. Только это люди разного, то есть противоположного пола. Термин человек, который иногда упоминается в ... Читать далее...
Автор вопроса: Grandpas, в категории | | | | |