Разница между этими местоимениями в том, что "my" употребляется всегда в сочетании с существительным, ставится впереди него ("my book" ("моя книга"), "my work" ("моя работа") и т.д.), а mine само по себе выполняет функцию существительного (" The book is mine" ("Эта книга моя")), играя в предложении роль подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.
это просто разные формы притяжательных местоимений)_
если говорить "по-научному", то my - присоединяемая форма, или, другими словами, притяжательное-местоимение прилагательное.
а mine - абсолютная форма (притяжательное местоимение-существительное)
главное визуальное отличие между ними (исходя из вышесказанного - в том числе) - в том, что my (мой, моя, мое) - всегда ставится перед существительным: This is my dog.
My book is blue.
а mine - никогда не ставится перед существительным, потому что оно само и есть существительное
This book is mine - Эта книга моя.
или
It is not my pen, mine is green. - Это не моя ручка, моя - зеленая.
Ну и вот еще немного)
Если мы говорим о друзьях, например...
Когда мы говорим my friend - это означает просто мой друг.
Но если мы скажем a friend of mine, то это будет означать уже "один из моих друзей"
Как-то так примерно))
Про присоединяемую (my) и абсолютную (mine) формы местоимения "мой/моя/моё" тут уже написали. Добавлю, что в разговорной речи часто аналогичную роль играет объектный падеж личного местоимения "я" - me, что для русского выглядит необычно. Например: "Кто там? - Это я" "Who is It? - It's me". А в интересующем нас случае это будет форма of me. Например, фразу "мой город" можно перевести и как My City, и как City of Me. Там есть определенные смысловые нюансы, но тем не менее и то, и другое будет означать именно "мой город". И вообще в разговорной, особенно американской речи оперируют формами I, me и my, а mine практически не используется.
Мy и mine это английские местоимения, которые на русский язык переводятся как мой, моя, моё, мои.
Различаются они по форме. Му имеет форму притяжательного местоимения-прилагательного, а mine - форму притяжательного местоимения-существительного.
Например, если my friend переводится как мой друг, то a friend of mine переводится как один из моих друзей.
это притяжательные местоимения, mine-местоимение в абсолютной форме. после местоимения my должно идти существительное: my book, my sister, а местоимение в абсолютной форме употребляется без существительного: whose book is it? - it is mine. (чья это книга?- моя) абсолютная форма есть не только у первого лица единственного числа но и у всех местоимений но у остальных она совпадает с притяжательной
Разница в этих местоимениях в том: Что my он стоит в ед. ч. а mine в том что стоит и может стоять в двух числах.
Добавить комментарий