Говорят ли в наши дни в Великобритании:
I shall go...
We shall sing...
при употреблении видо-временной формы Futufe Indefinite (она же Future Simple)?
Когда я учился в младших и в средних классах, мы всегда ориентировались на грамматику британского языка, поэтому я усвоил вариант I shall, we shall. Но когда я поступил в университет, форма shall как-то медленно и незаметно сошла на нет. Преподаватель из университета объясняла нам, что сегодня обычно говорят I will..., we will...
Добавить комментарий