Существительные сторож и стража в принципе имеют одно и то же значение. Только по-русски слово звучало как сторож вот с этим полногласием -оро-. Его эквивалентом в старославянском языке является слово страж с неполногласием -ра-. Слово страж употребляется в высоком стиле, в поэзии, в отвлеченном значении.
На страже наших границ стоят люди в зеленых беретах.
Слово сторож стилистически нейтральное, общеупотребительное.
В современном языке у слова сторож однокоренными являются вот эти слова: сторожка, сторожить, посторожить и др.
А у слова " стража" однокоренным будут слова: страж, стражник.
В русском языке полно таких слов-эквивалентов: русское слово и заимствованное из старославянского.
Голова -- глава
город -- град
сторона -- страна
голос -- глас
солод - сладкий
норов -- нрав
середа -- среда.
И отличаются они не только стилистическим употреблением, но часто и значением.
Слова Сторож и Стража несомненно родственные, ведь что делает Стража - сторожит, а это уже однокоренное слово со словом Сторож. Мало того, в современных славянских языках можно встретить как вариант слово Страж - охранник в болгарском, или Сторож - также охранник в русском или белорусском. Считается, что оба этих слова имеют одного прародителя, праславянское слово СТОРЖ, а раз происхождение этих слов одинаковое, то и родство их не подлежит сомнению. Но ясно, что слово Страж звучит более красиво и потому чаще используется в литературной речи, а вот привычное слово Сторож представляется человеком в ватнике и с двухстволкой, очень простое.
"Сторож" и "стража" являются родственными словами. Слова "сторож" и "стражник" означают человека что-либо охраняющие. Можно сказать, что "сторож" - это современный "стражник". А вот слово "стражник" - устаревшее, и сейчас употребляется в основном только в описании былых времен.
Слово "сторож" и слово "страж" - это родственные слова, слово "страж" это старо-славянское слово " стражь ", в древнерусском языке существовало слово "сторожь", оба эти слова обозначали человека, который сторожил, что-либо.
Чтобы узнать родственные ли эти слова, нужно изучит происхождение этих слов.
Слово "сторож" образовано от древнерусского "сторожь", а слово "стража" от старословянского "стражь", которые в свою очередь образованы от праславянского "storzь". Следовательно слова являются однокоренными родственными.
В современном русском разговорном языке в большей степени употребляется слово "сторож", а стража - в литературном. Смысл имеют один и тот же - человек или группа людей, которые охраняют что-либо.
Конечно, это однокоренные слова, только "страж" - это южный, балканский вариант, пришедший из старомакедонского (церковнославянского) языка, а "сторож" - северный вариант, у русских, украинцев, белорусов, поляков. Любопытно, что корень "стр" в славянском "страж" пересекается с ивритским ШТР (огласуется как Шатар), что значит "следить за порядком, надзирать".
Да, слова "сторож" и "стража" действительно являются родственными.
Ведь они исполняют одни и те же функции - охраняют место, которое им доверили.
Единственная разница в том, что слово стража употреблялось в средние века.
А сторож - слово, которое употребляется в наши дни.
О происхождении слова сторож читайте здесь, а про стражу - вот здесь.
Сторож что-то сторожит. А стража охраняет, тоже можно сказать, что кого-то или что-то сторожит, от чего-то защищает. Поэтому можно сказать, что два этих слова являются родственными по своему значению. А если посмотреть на теперешнее время, то стража это устаревшее слово, его можно заменить охраной, охрана к сторожу отлично подходит (сторожить - охранять). Ну, а слово сторож и сейчас активно используется.
Добавить комментарий