Слово "слайс" в русском языке - это американизм, произошедший от английского слова "slice" и в наиболее распространенных вариантах перевода означающий как "ломтик", так и "тонкий" (в т.ч. тонкая нарезка). Взять, к примеру, общеизвестный и давно высмеянный вопрос стандартного продавца российского супермаркета: "Вам послайсить или целым писом"?
У любого продукта в нарезке по сравнению с его целым куском есть как преимущества, так и недостатки. С одной стороны - это удобно, поскольку избавляет от необходимости нарезать данный продукт самому. С другой стороны, если данный продукт не съедается сразу, то он гораздо более подвержен высыханию (в случае сыра и хлеба) и протуханию (в случае мяса и колбасы)...
Также далеко не всех устраивает предлагаемая магазином толщина нарезки... Кто-то любит, чтобы мясо (колбаса) были порезаны потолще, а хлеб, наоборот, потоньше )))
Добавить комментарий