Ответьте желательно с примером.
Например, текст русского языка столетней давности и современный текст на русском языке.
Ответьте желательно с примером.
Например, текст русского языка столетней давности и современный текст на русском языке.
Смотря какой язык. Языки с многовековой письменной традицией обычно консервируют себя - изменения происходят, но не настолько сильные, чтобы нельзя было понять письменную и устную речь. Например, русский язык - почитайте Чехова, он писал более 100 лет назад и довольно неплохо передавал разговорную речь. Некоторые образцы речи поменялись (исчезло обращение "сударь/сударыня" и т. п.), но всё понятно.
Если же начать читать Даниила Заточника, то там уже сложнее.
В английском - читая, например, Джека Лондона особой разницы не чувствую, но тут надо сказать, что не чувствую тонко английский, это вопрос к специалистам.
В некоторых же языках изменения происходят очень быстро. Например, если взять грамматику чеченского языка Урслара и современный разговорный чеченский язык, может показаться, что речь идёт о двух разных, хотя и родственных, языках.
Настолько сильны изменения.
Добавить комментарий