Как пишется: «сандалии» или «сандали»?
Две -и или одна?
Как будет во множественном числе?
Как пишется: «сандалии» или «сандали»?
Две -и или одна?
Как будет во множественном числе?
Название летней обуви сандалия имеет форму женского рода и оканчивается на -ия. Соответственно в форме множественного числа это слово имеет написание сандалии. В форме родительного падежа множественного числа это слово звучит как нет сандалий_. Кстати, многие названия обуви имеют форму женского рода: сандалия, сандалета, босоножка, тапка (не тапок, это неверно).
Слово Сандалии пришло к нам из греческого языка и в своей первоначальной форме несомненно звучало во множественном числе как Сандалии. Однако согласитесь, такое удвоение буквы И в конце слова в русском языке звучит странно, а потому в разговорной речи большинство стало употреблять слово Сандали во множественном числе и слово Сандаль в единственном. Пока это еще не стало нормой русского языка и большинство словарей настойчиво рекомендуют соблюдать изначальную форму слова, то есть говорить сандалии. Однако первая ласточка альтернативного варианта уже прилетела. В 1998 году в толковом словаре Кузнецова можно было прочитать как про сандалии, так и про сандали. Про последнее слово с пометкой - разговорное.
Чтобы дать наверняка точный ответ на этот вопрос, обратимся к "Словарю иностранных слов..." А. Д. Михельсона, читаем:
Как видим, в русском языке название предмета данного вида обуви в единственном числе является существительным женского рода, оканчивающимся на -ия (сандалия), поэтому во множественном числе получим вариант "сандалии".
Правильным вариантом написания будет «сандалии», поскольку слово относится к сущ. женского рода, которые оканчиваются на -ия. В форме множественного числа они имеют окончание -ии, как например «линия - линии» или «армия - армии».
Одна - САНДАЛИЯ, но обычно мы в магазине покупаем пару - на две ноги.
Поэтому мы говорим об этой обуви во множественном числе - "САНДАЛИИ".
Если бы один правильно назывался бы сандал, то во множественном числе были бы сандали.
Во множественном числе правильно будет писать это слово "сандалии", то есть должно быть две буквы И. Хотя иногда можно услышать неправильное название этой обуви "сандали", но это не верно, не по правилам русского языка.
Для того, чтобы разобраться с написанием этого слова его нужно просклонять.
Им. п. ед. ч. сандалия, мн. ч. сандалии,
р.п. ед. ч. сандалии, мн. ч. сандалий,
д.п. ед. ч. сандалии, мн. ч. сандалиям,
в.п. ед. ч. сандалию, мн. ч. сандалиям,
т.п. ед. ч. сандалией, мн. ч. сандалиями,
п.п. ед. ч. сандалии, мн. ч. сандалиях.
Во всех встречающихся падежах употребляется только вариант "сандалии" (множественное число именительный падеж, единственное число родительный, дательный и предложный падежи), он и будет правильным. А второй вариант я встречала только в разговорной речи: пойду на рынок, куплю сандали. Или вообще употребляется нами вариант "сандалик", "сандалики".
во множественном числе правильно писать "сандалии". Это литературно правильно (существительное женского рода с окончанием "ия" во множественном числе пишется с окончанием "ии")
В повседневной жизни часто можно увидеть, что пишут "сандали", что есть не правильно литературно, но уже прижилось.
Если мы говорим о множественном числе, то пишем "сандалии", то есть с двумя буквами "И". Соответственно, в единственном числе мы скажем "сандалия". Сама задавалась таким вопросом не раз, сколько букв "и" пишется на конце в слове сандалии, оказывается две
В Древней Греции легкую открытую обувь называли сандалии. Сандалии - существительное во множественном числе. Так писать будет более правильно.
Но в литературе и в повседневной жизни (реклама, обувная продажа) часто употребляется слово сандали.
Отыскать правильный ответ легко, если вспомнить, что для детей мы покупаем сандалики. Один сандалик и второй сандалик которые составляют пару сандалий. Поэтому ответ - правильно писать и говорить сандалии, а не сандали.
Добавить комментарий