Правы ли католики, что Литургию проводят на нац. языках?







+2 +/-

Ответов: 6

3 +/-
Лучший ответ

Главное чтобы люди понимали о чем толкует Священник или Пастор.

А на каком языке не важно.

Ведь главное что бы люди прочувствовали слова сердцем и душой !

Ответил на вопрос: Aloe   
5 +/-

Проводить литургию у католиков на "национальных языках" стало возможно только после Второго Ватиканского Собора - 1962 год. До этого, совершение любого богослужения на национальном языке (любой язык, кроме латыни) приравнивалось к отступничеству. (Исключением были только греко-католические приходы, разрешение на "национальные языки" которым было даровано при подписании Унии).

В Православии никогда не было запрета на совершение литургии "на национальном языке". Именно благодаря этому, еще в 896 году Кирилл и Мефодий сразу же, при проповеди христианства, переводили Священное Писание на национальный язык славян того времени - древне-славянский язык. При этом, католики чуть не казнили их за это, потому что они посмели перевести Писание на язык "варваров" (так они понимали славян). Потом, за 1000 лет, примерно до 1500 года, древне-славянский язык морфологически на территории современной России, Украины и Белоруссии начал деление на три ветви. Следовательно, примерно с 1550 года по 1700 год Московский патриархат был вынужден преобразовать тексты Священного Писания, литургики и труды Святых Отцов в так называемый общий церковно-славянский язык, который был понятен всем трем ветвям древне-славянского языка.

В данное время, когда расхождения Украинского, Русского и Белорусского языка становятся все более значительными (примерно 1870 год), Синод РПЦ начал работу над переводами всего церковного наследия непосредственно на русский язык, при этом, в УПЦ МП ведется параллельный перевод всего церковного наследия на украинский язык. Надо сказать, что работа эта - дело не одного года. За 2000 лет наследие составляет огромное количество томов на церковно-славянском языке, при этом, очень часто работа затягивается из за поиска подходящих оборотов в русском языке, которые смогли бы более точно заменить церковно-славянские морфемы. Если переход от древне-славянского на церковно-славянский занял 150 лет, то переход от церковно-славянского к русскому языку может занять и 300-400 лет.

Следовательно, пока в Церкви не имеется достойного базиса (точно переведенного наследия, текстов литургики, Писания и т. д.) - вся литургическая жизнь ведется на том языке, который имеет этот базис (тем более, что церковно-славянский язык не настолько сильно отличается от русского, как латинский от французского). Во многих других несловяноязычных приходах РПЦ (а такие существуют), Московкий Патриархат, после определенного контроля перевода литургики, дает разрешение на проведение литургики на национальном языке. Так, к примеру, в США, в приходах РПЦ, литургическая жизнь ведется на английском языке. В Японской Православной церкви - литургическая жизнь ведется на японском языке, хотя само православие и Писание японцы получили от Русской церкви. Возможно, так же новостью для вас будет и то, что на западной Украине, в некоторых приходах УПЦ МП, служба ведется на украинском языке. Такие приходы получили благословение на использование украинского языка в литургической жизни из за острой необходимости. (в этих регионах попросту полностью вытеснен русский язык).

В конце, так же следует добавить, что ведение литургической жизни в РПЦ именно на церковно-славянском языке связано с тем, что Церковь Христова имеет одно специфическое свойство: хранить Священное Предание, частью которого теперь для РПЦ и есть именно церковно-славянский язык.

Ответил на вопрос: Restiform  
4 +/-

А какой толк от богословия, если его никто не понимает. Давно пора было перевести католические мессы на национальные языки. А вставки на латинском языке, которые имеют место быть, должны быть понятны большинству или всем. Латинский язык лишь придает торжественности всей мессе.

Что касается православных богослужений, то во многом действительно многое не понятно. Однако это не отталкивает, а придает какую-то тайну, сакраментальность всему церковному действу. Так и церковь стоит на этих таинствах - сокраментах, типа крещение, причастие и др. И тем не менее есть православные священники, которые разъясняют смысл слов и этих таинств. Более того, они проповедуют Слово Божие в массы на понятном для всех языке.

А вот почему церковно-славянский язык употребляется, так я могу лишь предположить, что он иной раз более точно передает смысл сказанного или написанного.

Как-то так...

Ответил на вопрос: Adventures  
3 +/-

Давайте вообще ничему не учиться - так и современный русский покажется малопонятным. Знание церковнославянского языка - это залог культурной преемственности. В первые века его принятия (а его именно приняли, поскольку это искусственный язык, созданный на основе южнославянских, а именно - болгарских - диалектов) различие от древнерусского языка было минимальным. Лишь по мере развития живого языка наших предков и его постепенное разделение в три восточнославянских языка церковнославянский язык становился всё менее понятным. Но за ним стоит тысячелетний пласт русской культуры. По меньшей мере 7 столетий этот язык был не только языком Св. Писания и богослужебной литературы, но и вообще любых письменных памятников на огромной территории.

Вместо того, чтобы окончательно отказываться от него и полностью превратиться в манкуртов, нужно поощрять его массовое изучение. При этом не требуется умение говорить по-церковнославянски, достаточно лишь понимать написанное.

Хотя католическая церковь отказалась от литургии на латыни, но язык этот до сих пор изучают в европейских гимназиях - там, где выпускники намерены получать высшее образование. Те, кто нацелен на меньшее, могут не беспокоиться. На родине кальвинизма, горой стоявшего за перевод Библии и литургии на национальный язык, - в Нидерландах - культурная необходимость овладения латынью будущей элитой общества никем под сомнение не ставится. А в России почему-то лень-матушка и безразличие к собственной культуре должны стать определяющими факторами для отказа от церковнославянского языка? Странно это, очень странно, чтоб не сказать больше.

И ещё вопрос: что именно должно быть понятным зеваке, залезшему в храм посреди службы? Даже если хор грянет все тропари и кондаки на современном русском языке (прощайте, многовековые традиции русской духовной музыки - новые тексты не влезут в старые ноты), то вряд ли случайный человек в церкви разберёт, о чём в них поётся.

Нет уж, политика "положите мне в рот и разжуйте" применительно к христианству вообще и православному богослужению неприменима. Верующий, если он таковым является, а не формально числится, должен затратить время, внимание и душевную усидчивость для того, чтобы понять, что происходит в храме на службе и почему именно так происходит. Это труд. Способный потрудиться ради понимания сути своей веры сможет овладеть и церковнославянским языком. Ещё сто лет назад гимназисты справлялись с этой задачей.

Библия давно переведена на русский язык. Проповеди в храме читаются тоже на современном языке. Дело за немногим - за желанием немного потрудиться.

Ответил на вопрос: Scarab   
2 +/-

Что бы рассуждать прав кто то, или не прав, нужно хорошо знать тему обсуждения. Давайте еще обсудим индульгенцию за деньги, правильно или не правильно делают католики разрешая грешить за деньги. В Европе каждый год закрывается множество храмов, или храм сдают в аренду. Почти как в СССР, только что не взрывают, и к чему это привело мы все помним, СССР больше нет. А В России не только восстанавливают разрушенное, но и строят новые. А когда возрождается вера народа, возрождается и народ. Разговоры об устаревшем церковно-славянском идут давно и те кто как настоящий христианин посещает литургию по воскресеньям прекрасно понимают и язык литургии и почему она проводится на этом языке.

Ответил на вопрос: Dubiousness   
1 +/-

Я русская католичка - зачем мне церковно славянский?? Стала католичкой, потому что, зайдя в храм встретила не суровые взгляды, а доброжелательные лица людей. Священники не где-то там, как в православии, а здесь, рядом среди людей: организуют различные встречи, всегда можно просто поговорить "по душам".

К чему я это? Просто когда в церкви все просто и понятно, то и люди больше тянутся, особенно молодежь. А молодежь - это БУДУЩЕЕ церкви

Ответил на вопрос: Sasha 

Похожие вопросы

Спросил
7 Отв.
Почему после удаления зуба нельзя трогать ранку языком?
Ответ: После удаления зуба формируется лунка. В неё закладывается кровоостанавливающая губка, которая со временем рассасывается и заменяется на естественный кровяной сгусток, защищающий рану от микробов и б ... Читать далее...
Автор вопроса: Colonialism, в категории | | | | |
Спросил Colonialism
2 Отв.
В Северной и Южной Корее говорят на одном и том же языке?
Ответ: Между языком, на котором разговаривают северные корейцы, и тем, что в ходу у южных, существуют естественные диалектные различия, которые имеются в любом языке, распространённом на определённой террит ... Читать далее...
Автор вопроса: Payroll, в категории | |
Спросил Payroll
2 Отв.
Особенности диалекта в Вашем регионе, мешает общению с другими регионами?
Ответ: В нашей местности как только не говорят: в городе - преимущественно на русском языке, в селе - на украинском (точнее, не на классическом украинском, а на так называемом "суржике"). Школьники и студен ... Читать далее...
Автор вопроса: Filtros, в категории | | | |
Спросил Filtros
2 Отв.
Почему человек не разговаривает на родном языке? Какие причины?
Ответ: Я выросла в двуязычной среде, столица Украины всегда была русско-украинской по духу, по языку, по стилю жизни. Наша семья была, как сейчас говорят - русскоязычная, ... Читать далее...
Автор вопроса: Tresa, в категории | | | |
Спросил Tresa
1 Отв.
C какого языка в русский пришло слово «аура»?
Ответ: Ну если вам не знакомо слово УРА, тогда вам трудно будет понять откуда в нашем языке слово аура. При этом А впереди указывает на движение определенного ... Читать далее...
Автор вопроса: Ervum, в категории | | |
Спросил Ervum
1 Отв.
Сколько кардиналов и епископов в Католической церкви на данный момент?
Ответ: Согласно данным последнего выпуска ежегодного статистического справочника по Католической Церкви L’Annuario Pontificio 2016 на конец 2015 года во всём ... Читать далее...
Автор вопроса: Rapscallion, в категории | | | | |
Спросил Rapscallion
12 Отв.
Понимаете ли вы украинскую мову?
Ответ: Помню, просидел как-то на гауптвахте в Черновцах целый месяц и за это время без особого труда научился размовлять как заправский хохол. Причём произошло ... Читать далее...
Автор вопроса: Spartan, в категории | | | | | |
Спросил Spartan
4 Отв.
Согласны ли вы с выражением Человек это целая Вселенная , как его понять?
Ответ: Да. Согласна. Здесь имеется в виду - внутренний мир человек, который настолько уникален, индивидуален, многогранен - в духовном плане - что познать ... Читать далее...
Автор вопроса: McCormick, в категории | | | |