Почему в современных детских книгах перевирают сказки?







+5 +/-

Точнее, их рерайтят, если можно так выразиться. Видел и сказки Андерсена, и сказки народов мира в таком варианте, что от них остался только голый каркас, не говоря уже о красивом языке, которым они были написаны изначально. Это что, осуществление плана по оболваниванию детей?

Профиль пользователя Fon Спросил: Fon  (рейтинг 27607) Категория: искусство и культура

Ответов: 5

3 +/-
Лучший ответ

А разве нет?

Но это скорее непреднамеренное оболванивание - выросшее поколение болванов пытается создать новое такое же. Если кажется несправедливым то, что я назвал болванами целое поколение, то задумайтесь, сколько в месяц книг прочитывают современные среднестатистические молодой мужчина или молодая женщина 25-35 лет, сколько музеев они посещают, какого качества фильмы смотрят? Вообще, сделайте количественную и качественную оценку информации, обрабатываемой современными папами и мамами...

Ответил на вопрос: Damian 
4 +/-

Меня тоже это поражает. И если в случае с Андерсеном или сказками народов мира иное изложение можно объяснить тем, что другой переводчик иначе перевёл, то чем объяснить рерайт рассказов авторов, писавших на русском языке?

Я как-то решила прочитать детям рассказ Драгунского "Что любит Мишка" из учебника чтения (не помню точно, то ли это была "Книга для чтения", то ли "Родная речь"). Сама читала этот рассказ в детстве и точно помню, что там должно быть про пельмени. А тут обнаружилось, что пельменей нет.

Нашла тогда книжку Драгунского, сравнила тексты. И что же? Оказалось, что какой-то придурок (иначе не назовёшь) просто пересказал текст своими словами. При этом пропал яркий "детский" язык героев, юмор. Исчезла, например, такая фраза: "Бутерброды люблю прямо с чем попало". Зато дети сели почему-то на окно (как это?), а не на подоконник. Ну и так далее. Специально нашла в интернете оригинальный текст рассказа - ссылка и этот тупой рерайт - ссылка. Сравните сами.

Вот с какой целью этот неведомый косноязычный товарищ исказил, изуродовал прекрасный рассказ? Необъяснимо.

Ответил на вопрос: Bimetallic   
3 +/-

Обидно, что таковы реалии жизни. Полный рерайт жизни. Скоро дети будут думать, что булки на деревьях растут. Многие городские детишки не видели коров в живую, а лошадей только в парках и не понимают - как на них раньше пахали. Зато в компьютерах с 3-4 лет разбираются лучше, чем наше поколение (большая часть). Вот и перевирают книжки - сказки на современный лад. А обидно то как. Я заставляю своих читать оригиналы (хорошая библиотека досталась от родителей, которую стараемся улучшить и расширить), записали их в библиотеку...

Ответил на вопрос: Factors   
3 +/-

Перевирают отбросы общества, по заказу тех кто уничтожает смысп и истину

Ответил на вопрос: Kasabov   
2 +/-

Новые времена - новые сказочки. Есть такая вероятность, что современные детишки, растущие в среде информационных технологий, не воспримут того, что легко воспринималось прежними поколениями, ибо они существовали в подобной среде.

Недавно я услышал, что ребенок был поражен реалиям всего лишь начала 20-го века: он вычитал в книжке, что кто-то ехал по мощеной камнем дороге на коляске. Ребенок не понимал что это за дорога такая, а коляску воспринимал только как средство для перевозки младенцев.

Ответил на вопрос: Turd  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
Окружающий мир 2 класс Как сочинить сказку о созвездиях осеннего неба?
Ответ: Сказка об осеннем созвездии Андромеде. В далекой стране Єфиопии правили царь Цефей и царица Кассиопея и была у них красавица и умница дочь Андромеда. Жили они в счастье и богатстве, но как-то раз ... Читать далее...
Автор вопроса: Kuskos, в категории | | | | |
Спросил Kuskos
3 Отв.
Емеля положительный или отрицательный персонаж?
Ответ: Абсолютно отрицательный с точки зрения немца и абсолютно положительный с точки зрения практикующего дзен. А также- мечта любого русского - на печь и с царской дочкой по жизни. Если серьезно- то это ... Читать далее...
Автор вопроса: Gibes, в категории | |
Спросил Gibes
10 Отв.
Как в детстве звали Данилу- мастера из сказки Бажова?
Ответ: Дать правильный ответ будет несложно, потому что этот герой у Павла Бажова один из самых любимых. Мы встречаемся с ним в сказах "Каменный цветок" и "Хрупкая веточка". Пристрастился к горному делу Да ... Читать далее...
Автор вопроса: Dioxy, в категории | | | |
Спросил Dioxy
3 Отв.
Сказка о Золушке- сколько ей лет на самом деле?
Ответ: «Зо?лушка» (фр. Cendrillon, нем. Aschenputtel, И. С. Тургенев перевёл название как «Замарашка») — западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перро, братьев Гримм и «Пентамеро ... Читать далее...
Автор вопроса: Stevenp, в категории | |
Спросил Stevenp
1 Отв.
Самая русская сказка в мире?
Ответ: Мне кажется, что самой русской сказкой можно назвать сказку "Колобок". Во первых, только на Руси при полном отсутствии продуктов можно поскрести по сусекам и найти и муки, и сметанки и маслица. Во ... Читать далее...
Автор вопроса: Salian, в категории | |
Спросил Salian
2 Отв.
Как написать сказку о Воде?
Ответ: Сказка о природной стихии Воде. В тридесятом царстве, в тридесятом государстве жилы была себе Вода. Вода жила себе в небольшом озере и каждый день наблюдала за тем, как по ней плавают уточки, гуси ... Читать далее...
Автор вопроса: SystemV, в категории | | | | |
Спросил SystemV
3 Отв.
Какие есть пословицы в сказке «Иван-Царевич и серый волк»?
Ответ: Суть любой народной сказки можно передать какой-нибудь пословицей, потому что и пословица и сказка часто говорит об одном и том же, только в разной форме. Пусть пословица короче, зато сказка занимате ... Читать далее...
Автор вопроса: Swahili, в категории | |
Спросил Swahili
3 Отв.
Можно ли подвергать сказки Пушкина цензуре?
Ответ: Поп - это ни в коем случае не аббревиатура. Усиленная аббревиация свойственна народу книжному - евреям, и они перенесли эту привычку в русский язык после Октябрьской революции, а до неё она в русскоя ... Читать далее...
Автор вопроса: Gunplay, в категории | |