Где патриотизм-ведь в Англии не переводят на русский, как и в других странах.
Где патриотизм-ведь в Англии не переводят на русский, как и в других странах.
Увы и ах.
Английский фактически стал языком международного общения. С этим приходится считаться и увеличивая туристическую привлекательность часть информационного поля приводить к международным нормам. В Калининграде во многих кафе и ресторанах меню на русском, английском и немецком. Всё для удобства туристов приехавших оставить у нас свои денежные средства.
Знание двух-трёх языков в настоящее время норма жизни а не исключение. Вы только бросьте взор на сферу информационных технологий, немножко копнуть и сплошной английский, и без него никуда. Осмотрите бытовые приборы, оборудование. Слова On/Off вас не пугают? Слово STOP нигде не встречали?
Так что учим родную речь, и на всякий случай изучаем английский до уровня А1.
Потому что города, в которых есть метро - большие города. А значит привлекают большой поток туристов( а туристы=деньги) и должны быть удобны не только для жителей, но и для приезжих.
Английский это язык международного общения. У нас его учат в школах. Думаю, вы бы не сильно обрадовались, если бы где-нибудь в Китае тоже решили что "нечего переводить, мы ж китайцы, это они пусть учат наш язык".
В США многие указатели переведены на испанский, так как этот язык там тоже широко распространен и много приезжих испаноговорящих. Перевести на все языки мира все указатели невозможно, а Англия для русских не является популярным направлением.
Кто сказал, что названия станций метро переводят на английский язык? Все названия произносятся на русском языке, но на схемах надписи на русском языке и транслитерация их на латинице, но это не перевод. Почему латиница? Потому что почти весь мир использует именно латиницу, и графические обозначения звуков практически одинаковы для всех языков. Транслитерация стандартная для всего мира, потому что латиницу знают все народы мира. Поэтому любой иностранец спрашивает у нас улицу или станцию метро и произносит их названия на русском языке.
о чем тут спорить- на английском языке говорит весь мир, поэтому перевод пишут для ВСЕХ иностранных туристов а не только для американцев, а на русском языке говорят только в России и на постсоветском пространстве, зачем будут писать по- русски в Европе и Америке! по-русски писали в Турции, там было много наших туристов и турки даже говорить научились по-русски.
Добавить комментарий