Требования к конкурсной песне Евровидения менялись неоднократно, в том числе, это касалось и языка.
Например, с 1956-го по 1972-й год и с 1978-го по 1999-й было требование к артистам исполнять песню исключительно на государственном языке страны, от которой выступает исполнитель.
Но с 1999-го года это требование отменено. Теперь участник от любой страны может петь на любом языке (не только на английском или государственном).
В 2015-м меня удивили балканские страны. Артисты из этих государств обычно всегда пели на родном языке (и, как правило, это не приносило им успеха, максимум, в финал попадали).
А в этот раз только Ненад Кнежевич из Черногории на родном языке пел и это помогло ему не только выйти в финал, но и занять 13-е место, что, в общем-то, является неплохим результатом.
Бурановские бабушки пару лет назад тоже частично пели не на английском. Только Party for everybody многие и понимали. Такое на Евровидении ежегодно происходит. Это не запрещено. Ведь в музыке бывает важен не столько смысл, сколько сама композиция.
А английский язык не является официальным языком "Евровидения", и каждый исполнитель волен петь на своем родном языке. Но большинство поет на английском дабы быть понятным большинству зрителей - все же английский язык весьма популярен в мире.
Каждый год можно наблюдать подобное - видимо, представители некоторых стран просто не считают нужным доносить смысл своих песен до широкого круга слушателей, полагают, что их композиции хороши настолько, что вполне достаточно музыки и хорошего исполнения для того, чтобы победить. Ну, как известно, что не запрещено, то разрешено - это чисто вопрос выбора и предпочтений.
На Евровидении в 2015 году не было обязательным петь на английском языке, по-этому некоторые участники пели на своем родном языке. Такие страны как, например: Италия, Испания, Франция, Черногория, Португалия, Финляндия, Румыния - пели на родном языке.
Добавить комментарий