например: Коль, Рошель, и т.д. - это как бы поклон или из чего - то более неестественного, правда что у них инициалы все грубоватые - например прекрасно звучат Рошел, Кол, и т.д. Зачем Русскому человеку извращать их инициалы: например хочу выделить человека и вместо Жан Жак Руссо скажу так Жань Жакъ Руссьо, что-то уже ближе к Китайским произношениям правда нежно смягчает удар - нос - то свой зря друг мой подставляешь и в Татарском нет имени со смягчающим голосом - например они даже как бы огрубляют свои имена - хорошее имя Фарит, а грубее будет Фарид и это еще не все - кому нравится когда ему обзавут вместо Иван скажу Ивань??? Или так иностранные инициалы на русский женщины переводят?
Добавить комментарий