Почему так происходит. Дети рождаются в Германии, но в русской семье, по-русски они понимают, но говорить не хотят. Это не пристижно? В чем причина, как вы думаете?
Наверное, потому что они живут в ДРУГОЙ стране. Русские такие милые: приезжаешь в нашу страну - говори на русском, уезжаешь из нашей страны - все равно говори на русском, никогда не жил в нашей стране, но имеешь русскую родню - ВСЕ РАВНО ГОВОРИ НА РУССКОМ! Конечно, знать культуру и язык предков - это очень хорошо, но зачем делать это насильно? Если человек не говорит на русском языке - значит это ему не нужно/сложно. Не думаю, что эта проблема как-либо связана с "непрестижным" статусом, просто русский не имеет распостранения за пределами России (стран постсоветского пространства) и не является международным.
А с кем этим детям разговаривать? Они родились в Германии, они - немцы.
Да, звучит может не очень патриотично, но их родители отвергли свои культуру, корни, они переехали и стали жить по законам Германии.
Ребенок при рождении не знает своей национальности, он говорит так, как его учат, как ему удобно. Улица, друзья, учителя не будут под него подстраиваться. Если родня хочет, чтобы ребенок разговаривал по-русски, то должны сами искать пути для этого.
Еще нужно понимать, что русский язык один из сложных, в нем много правил и частностей, исключений, сам ребенок не выучит, нужна языковая практика, постоянное общение, этого нет. А с немецким проще, он постоянно слышит и участвует в общении.
Это извечная проблема.
Это не дети не хотят говорить по-русски. Это родители не хотят прилагать усилий, чтобы заставить детей говорить по-русски и внушить им, что знание нескольких языков - это как раз престижно. Такая ситуация существует не только в Германии. И это странно - ведь, лишив ребенка русского языка, родители лишают его огромного пласта культуры. Нужно с самого начала поставить дело так, чтобы дома ребенок разговаривал только по-русски. А если дети не говорят на языке своих родителей, значит, и родители дома говорят не по-русски, а на чужом для них языке? Мне это кажется противоестественным.
Дети очень чувствительны к языку, какой больше слышат с самого рождения, к такому и привыкают.
У меня двоюродная сестра вышла замуж за поволжского немца, что он немец по национальности, она узнала только после свадьбы. Его семья уже несколько поколений живет в России и немецкий они знали в пределах нашей школы - как и все мы.
Родили троих детей, а тут распался СССР. И Казахстан (где они жили) стал буквально выживать всех русских, и другие национальности, пошли погромы. Их "немецкая" деревня потихоньку стала перебираться на ПМЖ в Германию. Уехали и они: старшей девочке было 6,5 лет, затем 2,5 года и мальчику 1 год.
У старшей были большие проблемы с произношением, хотя пошла в 1 класс в Германии, учителя все время ругали, что у неё "русское" произношение. А вот младшие прекрасно адаптировались, у них проблем нет.
И хотя дома родители разговаривают только на русском (многолетняя привычка), старшая тоже на русском, а младшие отвечают даже маме и сестре на немецком (им это привычнее). Язык русский понимают прекрасно, но произношение плохое, поэтому они его сами чувствуют и не хотят говорить по-русски.
В отпуск дети с родителями ездили по всей Европе, имеют некоторые познания в английском, итальянском, французском, польском и т.д.
Даже сама сестра, прожив более 10 лет в Германии, стала говорить по-русски с немецким акцентом.
А приезжая к бабушке в Россию, младшие ведут себя как глухонемые - по русски не хотят говорить, а если что-то не понимают - обращаются к старшей сестре. Она у них как переводчик между русской бабушкой и внуками.
Труден наш язык, немецкий легче. вот поэтому так и происходит.
Что значит "не хотят"? Это вина родителей.
И не путайте русские семьи (или смешанные) с поздними переселенцами, которые настоящими немцами являются. В таких семьях и в России дома только по-немецки говорили.
А вот смешанные семьи, т.е. русско-немецкие, дома говорят только по-русски. Там и родители по-немецки кое-как изъясняются. И дети считают себя там русскими, имеют двойное гражданство, и в Россию каждый год ездят.
Потому что они находятся в социуме, который говорит на немецком языке. В садике -немецкий, в школе-немецкий, друзья немцы. Вы в Германии а не в России. Люди ассимилируются -это естественный процесс.
Дети идут в социум -детский сад, школа -где все на немецком. На немецком в автобусе, в магазине, в больнице. На немецком общается большинство детей. Тогда зачем быть белой вороной. Дети очень быстро подстраиваются под обстоятельства, гараздо быстрее чем взрослые. А про престиж они понимают позже, когда нужно учится в университете или устраиваться работу.
Это зависит, конечно же, от родителей. Потом не нужно забывать, что сейчас в Германии почти 200 тысяч русских женщин, которые добровольно вышли за немцев, чтоб жить нормально, в нормальной цивилизованной стране. И вы хотите, чтоб такие русские были заражены патриотизмом? То же самое происходит с армянами, живущими в России, в США и так далее...
какие родители- таки и дети. значит воспитывают так. что значит не хотя? дети они либо говорят либо не говорят. хотя конечно зависит от возраста, если они подростки, то это подростковый протест и т.п. как правило тон направлен против родителей и все что с ними связано, а значит и язык. а если они маленькие -то тогда это виноваты родители.
Добавить комментарий