Это выражение имеет очень древние корни.
Нужно окунуться в эпоху древнегреческого поэта Гомера, к героям его известной поэмы "Одиссея" мудрому Улиссу и Евраилу.
Такой человек не является хозяином своих слов, они просто "брошены на ветер".
Также это выражение можно рассмотреть, что слова просто произнесены, нет документального подтверждения на бумаге.
Человек что-то пообещал сделать, но обещания оказались пустыми, конкретных дел за ними не последовало. И невозможно доказать, что такие обещания были даны. Слова-обещания сорвались с губ человека, и ветер их унес, обещания забылись.
Немецкий поэт Генрих Гейне придал этому выражению другой смысл
Унеси ветер наши печали и горести, которые мы выражаем в наших словах о своей любви, чтобы там не забыли о нас.
Но сейчас этот фразеологизм чаще мы употребляем в значении, что человек относится к своим словам, как к легкомысленному ветерку, который поиграл с нашими волосами и улетел дальше, забыв нас, а мы о своих обещаниях.
Очень хочется сказать: " Не бросайте слов на ветер!"
Ведь, таким образом, вы дарите надежду человеку,
А не выполняя свои обещания очень часто причиняете боль и наносите душевные раны. Будьте хозяином своего слова. Пусть ваши слова слова несут только любовь, радость, счастье для всех!!!
Добавить комментарий