Правильно - понять, что это два разных предмета. Обруч носится по линии волос или ниже, являясь, по сути своей, фероньеркой - украшением, спускающимся на лоб.
А ободок призван придержать волосы в причёске и носится гораздо выше линии волос. Кроме того, он обычно не сомкнут в окружность.
Употребление этих слов в современном русском языке целиком и полностью РАВНОЗНАЧНО.
Совершенно правильно и грамотно будет сказать (или написать) и "ободок для волос", и "обруч для волос". Эти словосочетания ПОЛНОСТЬЮ СИНОНИМИЧНЫ.
Специалисты по языку (лингивисты, филологи) из компетентного справочного источника это полностью подтверждают:
Вопрос № 274436
"Ободок для волос" или "обруч для волос" – как правильно?
Ответ справочной службы русского языка: "Оба сочетания".
Ссылка на ответ: http://gramota.ru/spravka/buro/29_457710
Что касается ФЕРОНЬЕРКИ, то ее можно рассматривать как разновидность обода/ обруча - то есть такого украшения, которое, накладываясь на волосы, спускается на лоб и в своем центре имеет декоративный элемент в виде драгоценного камня, цветка, розетки.
Слово фероньерка появилось в языке благодаря картине Леонардо да Винчи "Прекрасная Ферроньера" (ок. 1490). Эта картина, написанная в 15 веке, стала очень популярной во Франции в 19 веке (ок.1830), и украшение на даме с картины стало самым модным в светском обществе. Вот она, "Прекрасная Ферроньера" –
В это же время пиковой моды на украшение, в 1832, филологи зафиксировали во французском языке появление нового слова, "сошедшего" с картины - "фероньерка, фероньера".
Наша красавица Наталия Гончарова, жена Пушкина, блистала на балах в модном украшении-фероньерке именно в то время (Наталья родилась в 1812-м, соответственно, в 1832-м ей было 20 лет, и уже ровно год она была женой поэта).
Кстати, искусствоведам до сих пор доподлинно неизвестно, почему Леонардо именно так назвал картину: жена ли это скобянщика (от слова ferronnerie, в Средние века значившего "торговля скобяным товаром") , либо женщина по фамилии Феррон.
Разумеется, задолго до фероньерки перевязи на лоб существовали У ВСЕХ НАРОДОВ МИРА как простой способ зафиксировать волосы (например, от раздувания ветром), а также украсить себя, показать свой статус. Практически у каждого народа вы найдете подобную перевязь. Соответственно, и называться она будет по-разному.
Так, славянский аналог налобной перевязи-украшения - налобник, налобное очелье (повязка – берестяная, лубяная, тканая, металлическая, кожаная; с декором или без).
Обруч для волос носится таким образом:
Он служит для декорирования прически и для того, чтобы волосы не выпадали из прически, то есть фиксирует отдельные пряди.
Ободок же в виде кольца, иногда его путают с обручем и не делают между ними разницы. Считается, что он является потомком венца, а обруч -потомком диадемы. Ободок обраляет прическу либо как обруч, либо его спускают на лоб.
Добавить комментарий