Что же вы хороните такое количество русских интеллигентов, просто образованных современников, говорящих на прекрасном литературном языке. Например, я, мои дети, мой муж, моя сестра и ее дети говорим на таком языке, а еще наши друзья, работающие в музыкальных школах, оркестрах, музыкальных театрах, их знакомые, их друзья. Они тоже говорят на литературном русском языке, потому что так воспитаны, так привыкли за всю свою сознательную жизнь выражать свои мысли, общаться между собой.
Так что, пока живы носители языка, ничего с ним не случится. И всегда язык пополнялся совершенно новыми словами и заимствованными из других языков, это его только обогащало. Только использовать такую лексику надо с умом, необходимо чувствовать, любить слово.
Если большинство населения говорит на чрезвычайно убогом, грязном, обедненном, ущербном языке, так это беда этих людей.
Во всяком случае еще достаточно много россиян, которые вопреки моде читают хорошую литературу, классические произведения, поэтому и мысли свои выражают на все том же прекрасном русском языке.
Умирает только тот язык, который перестает развиваться и утрачивает способность адекватно вербализировать предметы и явления окружающего мира. Наш великий и могучий русский язык, благодаря заимствованию слов и понятий из других языков, продолжает оставаться удобным средством коммуникации, описания объективной реальности и передачи информации.
Многие слова русского языка, которые мы считаем исконно русскими на самом деле являются давними заимствованиями из латыни, греческого, тюркского и других языков. И радетелей чистоты русского языка издавна волновал вопрос таких заимствований и они пытались решительно с ними бороться. Президент Российской академии(1813-1841) и министр народного просвещения Российской империи (1824-1828) адмирал Шишков в свое время пытался законодательно заменить иностранные слова русскими аналогами но к счастью его попытка не удалась, иначе сейчас бы великий и могучий русский язык блистал словами: топталище(тротуар), шаропих (кий), мокроступы(галоши), тихогром(фортепиано), водомет(фонтан), рожекорча (гримаса) и т. д.
Язык - живой. Это только латынь и другие мертвые языки, дошедшие до нас исключительно в письменном варианте застыли навсегда, не образуют и не принимают новых слов.
Заимствование - органичный процесс развития. Вам бы понравилось каждый раз говорить "думательный ящик с хренью" подразумевая компьютер с клавиатурой?
Язык отображает наиболее эффективную передачу информации, мыслей и чувств между его носителями, поэтому и впитывает в себя новое из других, где название или образ наиболее эффективно и понятно реализовались.
Что касается литературного языка - это не догма. Тот же Пушкин, как родоначальник или Толстой как закрепитель писали давненько. Естественно, что с тех пор мир развился, изменилось и ускорилось общение, добавился запас слов в словаре...
Так что изменения - признак жизни и развития.
Умирает - это, конечно, громко сказано. Не умирает - а трансформируется под влиянием техногенной цивилизации и глобализма. Остановить это нельзя - это естественный процесс. Уже нет "мертвых" языков (вернее, они уже есть - языки, которые не используются). Канули в лету старонемецкий, старославянский и т. п. Кому они сейчас нужны? А ведь раньше они были основным и единственным средством общения!
Классики в гробах, конечно, переворачиваются - ведь они создали, действительно, шедевр красоты и благозвучия литературного языка. Но, к сожалению, сейчас никто так не разговаривает, а люди даже разучились писать письма.... Скоро, наверное, будем общаться только на жестах.
Не нужно печалиться о русском языке, он живет и развивается, а чужие слова должны быть в языке. Так случилось, что многие столетия Россия не была законодателем моды практически во всех сферах человеческой деятельности, мы постоянно перенимали опыт и знания у других народов, поэтому в наш язык попадали иностранные слова и выражения. И не нужно ссылаться на Л. Н. Толстого, на могучем и богатом он писал не для народа. Помните, его великий роман начинается большим текстом на французском, а кто мог прочитать и понять этот текст в стране, где грамотных было меньше десяти процентов. А сейчас идет процесс упрощения языков, люди всего мира невольно создают единый язык, и доля русского языка в языке будущего будет определяться не количеством романов и стихов, а вкладом России в мировую экономику и технологии. А с этим у нас проблемы.
Да, литературный язык потихоньку умирает. Конечно каждый язык с течением времени изменяется и это естественный процесс. Всегда различались язык литературный и язык разговорный, обыденный, но если раньше читая книги ты видел язык именно литературный и знал что есть такой, и в школе учили литературному языку, то теперь это уходит в прошлое. Смотришь книгу, а она языком написана таким же корявым как наша жизнь и таких полно. Правила Русского языка изменяются в угоду неграмотности и упрощения языка... Понимаю что язык должен меняться, понимаю что ворчу как старик.., но жаль мне язык Русский..))
А я вот думаю, что язык "зсоряется" нецензурными, с неправильным ударением( тортЫ вместо тОрты, или тортА вместо тОрта) и другими словами. Редко встретишь человека, который правильно говорит.
Язык не застывшая категория и развивается вместе с развитием общества. Ограничьте язык теми словами и понятиями, которые были в употреблении в 19 веке - и он не сможет отразить современную жизнь! Так что появление новых слов, понятий, определений - это закономерное явление. Другое дело, что они берутся, как правило, из языка той страны, которая является автором этих понятий, явлений, устройств.
Так, вся терминология флота, живущая до сих пор в русском языке, пришла в Россию из Голландии, вместе с искусством строительства кораблей и плавания под парусами, компьютерная терминология - вместе с вычислительной техникой, музыкальный жаргон - рок, хард и т. д. вместе с музыкой, ранее не звучавшей в России.
Та что можно считать, что динамика и вектор изменения языка достаточно чётко отражают развитие общества и его место в мире.
Когда то русское слово "спутник" обогатило языки мира.
К сожалению, самое заметное в развитии русского языка в последнее десятилетие - устойчивое и все усиливающеся проникновение ненормативной лексики в литературу. Если так пойдет скоро и феня станет элементом общепринятой речи.
Русский язык умирает не потому, что много иноязычных слов. В первую очередь это выражается тем, что он практически вытеснен из науки и техники, бизнеса (в этом, собственно, и причина такого огромного количества англицизмов). Постепенно русский вытесняется и из образования -- обучение на английском в настоящее время норма, особенно в вузах. Это сопровождается потерей престижности языка -- со временем возникнет состояние, когда русский будет "языком низов", а образованное общество будет англоязычным. Уже сейчас есть мода на "английский как родной язык" -- обучение иностранному языку с пеленок с погружением в англоязычную языковую среду, чтобы первым словом ребенка было английское.
Судя по тому, как разговаривают и пишут (особенно в интернете) многие молодые люди, русский язык им явно неродной, а для многих даже не двоюродный... Жаль, что наши дети разговаривают на смеси сленга и какого-то явно не литературного языка. Конечно, я требую чтобы мои девчонки разговаривали "нормальным языком", но понимаю, что за пределами квартиры и в компании школьных друзей разговаривать так, как хотелось бы мне они будут врядли... Хотя бы потому, что не захотят сильно выделяться...
Так! Стоп! А вы "Войну и Мир" читали=))? Это довольно таки не современная книга, а в то же время тогда очень часто использовали русские дворяне иностранные фразы. Популярнее всего были французские и английские. Иногда использовали немецкие... хотя исходя из военных действий это немного странно. Знание языков и использования фраз иностранных очень ценилось в высшем обществе. И русский язык тоже не сам по себе появился, у него был предшественник, а у его предшественника свой=)
Русский язык не умирает, он мутирует и развивается, ведь если бы вы услышали истинно русскую речь этак тысячелетней давности, то он бы для вас был не совсем понятен, так как некоторые слова устаревшие сейчас не применяются, да и произношение было другое...
Слухи о смерти русского языка сильно преувеличены. Его словарный состав меняется, появляются новые слова. К сожалению, то что передает тупая реклама, типа "сникерсни", "Оттянись со вкусом" и прочая белиберда появляется в речи молодых людей, которые считают, что так и надо выражаться. Вся шелуха со временем слетает, и остается то, что востребовано. А вообще лексика языка отражает состояние общества. По счастью, мы ведь разные.
Не думаю, что великий и могучий русский язык умирает. Только претерпит некоторые изменения в связи с модой на некоторые иностранные слова. Но сам язык настолько могуч, что он не умрет никогда, пока живет народ. Я отрицательно отношусь к тем людям, которые стараются исковеркать великий язык. Но это мое личное мнение. Может быть, у других людей другое мнение.
Все течет, все развивается. Такие вопросы будут подниматься во все времена. А вы знаете, что многие из иностранных слов, используемых в России, раньше были русскими, но их стали использовать иностранцы. И только потом из их языка они снова вернулись к нам, но уже замаскировавшись под иностранные слова?
Да еще взялись вносить изменения в правила языка, например, кофе стал среднего рода (бред какой то). Проверяю у дочки домашнее задание, указываю на ошибку а она говорит: "ты отстал от жизни, правила изменились." Наши классики, наверное, в гробах переворачиваются.
А вообще видится мне, что умирание русского не проблема, а следствие. Человечество стоит на пороге объединения, глобализации. Сейчас мы имеем единое информационное поле, идет интенсивный обмен культурами, технологиями, знаниями в различных сферах. Это (смешивание языков) неизбежный процесс. А хорошо это или плохо - вопрос не корректный. Это не хорошо и не плохо, это необходимо.
Заимствование слов - это естественное явление для любого языка. Реальную угрозу представляет так называемый "албанский", распространившийся везде и всюду. Без комментариев. Все поймут, о чем я. Вот это точно бесит.
Добавить комментарий