Кроме русского, конечно:))
Что это за язык, какова его история? Удобен ли он? Развивается?
Кроме русского, конечно:))
Что это за язык, какова его история? Удобен ли он? Развивается?
Основной язык, конечно, иврит, но трудно найти язык, на котором в Израиле НЕ говорят. Разве что какой-нибудь Анишинаби. При этом я имею в виду, говорит сколько-нибудь значительное количество людей в быту, а не лингвисты на кафедре исчезающих языков. Вот статистика:
Официальные языки - иврит и арабский, кроме того, есть правило, что надписи в местах, открытых для публики, должны дублироваться и на английском.
Это не всегда строго выполняется; так, в местах с преобладанием еврейского населения реже встречаются надписи на арабском, а в местах с преобладанием арабов не встретишь иврит.
Изучение английского является обязательным во всех школах Израиля, кроме еврейских ультрарелигиозных, поэтому по-английски могут объясняться, на том или ином уровне, 80 процентов населения.
Иври?т (ударение на второй слог) - это возрожденный в ХХ-м веке древнееврейский язык, на котором говорили с XII-го века до н. э. и по II-й век н. э. Несмотря на свою древность, он бурно развивается, усваивая новые, современные понятия.
Тут пошутили насчет русского; как известно, "в каждой шутке...", так вот, русский понимает (а многие и говорят) примерно треть населения. Это не только приехавшие из бывшего СССР за последние 25 лет (а это почти 15 процентов), но и те, кто научились русскому от бабушек и дедушек, выходцев из Восточной Европы. Это касается и арабов, многие из которых учились в Советском Союзе и даже привезли оттуда русских жен.
Несколько слов о языке идиш. Это диалект немецкого языка, на котором говорили евреи в Европе, начиная с Х-го века н. э. и до Второй мировой войны, когда бОльшая часть европейских евреев была уничтожена нацистами. В Израиле на нем говорит 6 процентов еврейского населения. Это не только старики, но и ультрарелигиозная молодежь, которая, конечно, знает иврит, но пользуется им только для молитвы, считает его "святым языком", на котором в быту говорить не следует.
Уточню. Государственных языков в Израиле 2 - иврит и арабский. Все официальные тексты на них публикуются и они обязательны для изучения в школе.
Английским владеют прилично многие. Особенно, молодежь. Так как он третий обязательный язык.
На нем же и указатели на дорогах и всяческие таблички.
Но про абсолютное большинство - это, конечно, перебор.
А вот наши русскоязычные и ивритом не всегда владеют. Им русского хватает вполне. Потому что он неофициальный третий, типа государственный, язык. На нем также вся документация выдается при заключении разных договоров и все объявления в магазинах и поликлиниках и банках. Даже на упаковках продуктов и товаров часто все не на двух, а на трех языках.
Только проект о придании ему статуса государственного не прошел.
Потому-то такой юмор и вопросе: "Кроме русского, конечно"!
А что касается:
Что это за язык, какова его история? Удобен ли он? Развивается?
Если это об иврите, то надо отдельно и много говорить..
Я уже однажды тут полемику вела с товарищем одним. Об истории возрождения иврита. В комментария только.
в Израиле говорят на иврите. Но кроме этого, так как здесь много арабов, то они конечно же говорят на арабском, также в Израиле много эфиопов они говорят на эфиопском, еще в Израиле много французов, они говорят на французком, но конечно больше всего можно услышать русский язык. Ну а английский большинство понимает.
Государственный язык Израиля-иврит. Абсолютное большинство владеет английским языком, очень много говорят на нашем родном русском, некоторая часть населения(в основном пожилые люди ) между собой говорят на языке европейских евреев-идиш. Но вся документация ведётся на иврите, часто с переводом на английский.
Добавить комментарий