По-моему, тут всё с точностью до наоборот: древнее китайское свадебное пожелание перевели на русский, и как показывает практика (демографическая ситуация в России) - без особого результата. Невосприимчивы мы оказались к китайской философии...
я перевел!
иероглифы не вставляются
а звучит примерно так: яо шеньян джундо
Это вы к тому, что китайци уж слишком буквально поняли?))))) Да, да! Вредно передавать кому бы то нибыло информацию, малодоступную для понимания)))).
Хотя, наверное, это очень мирный способ завоевать мир. А Гитлер и Наполеон не сообразили))))).
Кто бы это ни был, но видимо человек был не очень разумный :))) Надо бы уже как-нибудь обратный призыв им принесть :)))
Неважно, кто перевёл...
Важно, кто заставил китаёзов реализовать эту заповедь!
Добавить комментарий