Источник.
Copyright - это не "писатель по-английски". На самом деле это (а также известный значок - буква с в кружочке) означает издательское право; право литературной собственности; право перепечатки; право постановки в театре, право использовать музыкальное произведение, право вставить в свою книгу чужой рисунок, чужую фотографию и т.д. и т.п. Науке это, конечно, мешает. Хотя бы потому, что публикации в ведущих научных журналах открыты только для подписчиков. А это стоит таких огромных денег, что даже отдельные богатые университеты в США отказываются платить такие деньги. Дело в том, что права на научные публикации захватили такие монстры как Elsevier, Springer, Wiley, которые взвинтили цены на научные журналы (годовая подписка может стоить многие тысячи долларов), и если университет или научный институт подписку не оплатил, то его сотрудники не могут знакомиться с новыми научными публикациями (и даже со старыми, если журналов нет в их библиотеке).
Перевод у статьи по ссылке ужасный, в чем связь между публикациями научных статей и копирайтом не совсем поняла. Видимо, причина именно плохом переводе: копирайт - это писатель по-английски, и речь скорее идет о какой-то борьбе, которая затрагивает научные статьи и их авторов.
Копирайт науке развиваться никак не мешает, потому что нельзя помешать тому, на что не имеешь никакого влияния.
Добавить комментарий