С одобрительной интонацией говорят "заткнуть за пояс", когда имеют в виду, что кто-то превзошел всех в каком - либо деле или начинании. Происхождение этого выражения связывают со старинной борьбой "на поясах", когда противники, хватая друг друга за пояса, старались опрокинуть соперника и бросить его на землю.
Существует и другая версия происхождения устойчивого выражения "заткнуть за пояс". В старину существовал обычай прятать, носить какие-то некрупные вещи за поясом. И тогда выражение "заткнуть за пояс" значило "поступить с кем - либо бесцеремонно, по - хозяйски, шутя расправиться", то есть так же легко, как заткнуть рукавицы за пояс.
В средние века книги-фолианты, написанные от руки, переплетались несколько не так, как современные издания. Вместо картонного или бумажного переплета использовались именно деревянные доски. Доски эти потом украшали изысканой материей , серебром, золотом и драгоценными камнями. Человек, который внимательно прочел книгу мог про себя сказать, что изучил ее "от доски до доски". В переносном значении выражение "от доски до доски" означает изучить что - либо с особой тщательностью.
Обычно говорят "прочитал от доски до доски". Обложки старинных рукописных фолиантов делали из досок, обшитых кожей, книги были дорогие в производстве и лишние деньги на изготовление обложки окупались долговечностью. Отсюда и пошло. То есть "прочитал целиком всю книгу".
Добавить комментарий