Телеграф -- слово иностранное, заимствованное, имеет два корня, тоже иностранные. Не уверен, что есть проверочные слова к первым двум буквам "е". Есть наименований компаний типа "Агротел", где "е" хоть не ударная, но отчетливо слышная.. Но считать это проверочными словами будет некорректно.
Слово Телеграф оказывается существительным мужского рода и второго склонения.
Ударение в нем падает на последний слог: телегрАф
Корнем слова оказывается морфема ТЕЛЕГРАФ, но изначально это слово образовано от двух латинских слов ТЕЛЕ и ГРАФ (иногда и сейчас можно встретить выделение в этом слове двух корней ТЕЛЕ и ГРАФ). Проверять слово Граф не будем, единственная гласная в нем ударная, а вот часть этого слова ТЕЛЕ, родственная приставке ТЕЛЕ, которая пишется только так и ни как иначе, следует запомнить раз и навсегда.
Последнюю согласную Ф в этом слове можно проверить при желании словом Телеграфист.
Слово телеграф было образовано от двух греческих слов (далеко + слово пишу). Две буквы Е никак нельзя проверить, поэтому их написание просто запоминается. А вот букву Ф проверить можно, такие слова в этом помогут: телеграфист, телеграфисты, телеграфы, буква Т очень хорошо слышится.
Само по себе слово это "не наше", заимствованное, проще говоря, поэтому проверить его невозможно. Оно состоит из двух слов греческого происхождения. Нужно просто запомнить, что в нем нет букв "и", только буквы "е": тЕлЕграф. Что же касается сомнений относительно последней согласной, то достаточно изменить число этого слова: телеграфы, как станет ясно, что там пишется буква "ф".
Слово телеграф - это существительное мужского рода в единственном числе, в винительном/именительном падежах. Слово заимствованное. В слове две безударные гласные -е- в первом корне, которые не имеют проверочных слов. Поэтому мы запоминаем правописание слова телеграф.
Подобрать проверочное слово к слову "телеграф" можно двумя словами теле - от латинского видеть и граф, от которого происходят слова графика, монограф и так далее. Это и является единственной формой проверки написания этого слова с двумя иноязычными корнями
Добавить комментарий